Webmaster Posted February 7, 2011 Share Posted February 7, 2011 Tesbihatın Almancasını çıkarttı 7 sene önce müslümanlığı seçmiş olan Alman Diana Nuriyya Joseph tesbihatı almancaya çevirtti. http://www.moralhaber.net/i/haber/295x200/92426.jpg Cemil Şahinöz'ün haberi Alman Müslüman Diana Nuriyya Joseph tesbihatı almancaya çevirtti. Almanya, Erfurt doğumlu Nuriyya (34), 7 sene önce müslümanlığı seçmiş. Risale-i Nur´larla da tanışan ve büyük bir zevkle okuyan Nuriyya, okuduğu dualarin ve özellikle tesbihatın manasını merak etmiş. Bu merak ile çeşitli bölümleri tercümeye ettirmeye başlamış. Ve ardından tesbihatı komple almancaya çevirtmiş. Hazırladığı "Almanca Tesbihat" kitabına aynı zamanda arapça okunuşunu ve transkripsiyonunu da eklemiş. Kitabın sonunda Bediüzzaman Said Nursi´nin bir biyofrafisi de bulunuyor. Nuriyya şu açıklamayı yaptı: "Okuduğumuz tesbihatın anlamı çok önemli. Anlayarak okuduğumuzda çok daha farklı bir etki yapıyor. Bu nedenle kitabın çok faydalı olacağını düşünüyorum." Moral Haber, 07.02.2011 http://www.moralhaber.net/dunya/tesbihatin-almancasini-cikartti/ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
genchizmet50 Posted February 7, 2011 Share Posted February 7, 2011 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Webmaster Posted February 7, 2011 Author Share Posted February 7, 2011 Müslüman oldu tesbihatı Almanca’ya çevirdi Risale Haber, 07 Şubat 2011 / 15:45 http://www.risalehaber.com/images/news/72929.jpg Cemil Şahinöz’ün haberi: Alman Müslüman Diana Nuriyya Joseph tesbihatı Almancaya çevirdi. Almanya, Erfurt doğumlu Nuriyya (34), 7 sene önce müslümanlığı seçti. Risale-i Nur’larla da tanışan ve büyük bir zevkle okuyan Nuriyya, okuduğu duaların ve özellikle tesbihatın manasını merak etti. Bu merak ile çeşitli bölümleri tercümeye ettirmeye başladı. Ardından tesbihatın tamamını Almancaya çevirdi. Hazırladığı "Almanca Tesbihat" kitabına Arapça okunuşunu, transkripsiyonunu ve kitabın sonuna Bediüzzaman Said Nursi’nin bir biyofrafisini ekleyen Nuriyya, "Okuduğumuz tesbihatın anlamı çok önemli. Anlayarak okuduğumuzda çok daha farklı bir etki yapıyor. Bu nedenle kitabın çok faydalı olacağını düşünüyorum" dedi. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nur Efsan Posted February 8, 2011 Share Posted February 8, 2011 Maschallah, güzel tercüme etmis. Simdi bisi dicem ama..^^ belki bi kac yil sonra bizi de alirsin makalene^^ aslinda 2009/2010 yilinda basvurulmustu, ammmma velakin diye Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Webmaster Posted September 15, 2011 Author Share Posted September 15, 2011 Almanca tesbihatimiz hayirli olsun insaallah http://www.nesilyayinlari.com/urun_detay.php?uid=1826 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.