Ali B. Posted August 29, 2008 Share Posted August 29, 2008 Kuran-i Kerim "salah" kelimesi geciyor. Bu kelime nasil türkceye "namaz" olarak gecmis? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Adem Posted August 30, 2008 Share Posted August 30, 2008 Türkceye namaz olarak gecmis degil. Arapcada salah kelimesinin degisik anlamlari var. Kontexte göre degisiyor. Bir anlamida namazdir. Namaz disinda en cok dua anlaminda da kullanilir. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ali B. Posted August 30, 2008 Author Share Posted August 30, 2008 Ama Kuranda "namaz" kelimesi gecmiyor ki.geciyorsa Nerede geciyor? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hayrettin Karaman Posted August 30, 2008 Share Posted August 30, 2008 Namaz kelimesi Farsça'dan Türkçeye geçmiş bir kelimedir. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hayrettin Karaman Posted August 30, 2008 Share Posted August 30, 2008 Namaz kelimesi Farsça'dan Türkçeye geçmiþ bir kelimedir. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ali B. Posted August 30, 2008 Author Share Posted August 30, 2008 Allah razi olsun hocam. Manasi nedir? Ve Kuranda "namaz" geciyormu? yoksa hep "salah" olarak mi geciyor? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hayrettin Karaman Posted August 31, 2008 Share Posted August 31, 2008 Namaz bildiðimiz þekilde ibadet manasýndadýr. Kelimenin aslýnda da ibadet manasý var. Kur'anda namaz deðil, salat geçer. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.