Ali B. Geschrieben 29. August 2008 Teilen Geschrieben 29. August 2008 Kuran-i Kerim "salah" kelimesi geciyor. Bu kelime nasil türkceye "namaz" olarak gecmis? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Adem Geschrieben 30. August 2008 Teilen Geschrieben 30. August 2008 Türkceye namaz olarak gecmis degil. Arapcada salah kelimesinin degisik anlamlari var. Kontexte göre degisiyor. Bir anlamida namazdir. Namaz disinda en cok dua anlaminda da kullanilir. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ali B. Geschrieben 30. August 2008 Autor Teilen Geschrieben 30. August 2008 Ama Kuranda "namaz" kelimesi gecmiyor ki.geciyorsa Nerede geciyor? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Hayrettin Karaman Geschrieben 30. August 2008 Teilen Geschrieben 30. August 2008 Namaz kelimesi Farsça'dan Türkçeye geçmiş bir kelimedir. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Hayrettin Karaman Geschrieben 30. August 2008 Teilen Geschrieben 30. August 2008 Namaz kelimesi Farsça'dan Türkçeye geçmiþ bir kelimedir. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Ali B. Geschrieben 30. August 2008 Autor Teilen Geschrieben 30. August 2008 Allah razi olsun hocam. Manasi nedir? Ve Kuranda "namaz" geciyormu? yoksa hep "salah" olarak mi geciyor? Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Hayrettin Karaman Geschrieben 31. August 2008 Teilen Geschrieben 31. August 2008 Namaz bildiðimiz þekilde ibadet manasýndadýr. Kelimenin aslýnda da ibadet manasý var. Kur'anda namaz deðil, salat geçer. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.