Zum Inhalt springen
Qries Qries Qries Qries Qries Qries

Empfohlene Beiträge

MENSAGEM AO ENFERMO

 

Da Coletânea Risale-i Nur
MENSAGEM AO
ENFERMO
Autor:
Bediuzzaman
Said Nursi
Do original turco : Hastalar Risalesi
Tradução : Samir El Hayek
Portekizce Hastalar Risalesi
Contato :
Web : www.brasilnur.org
E-mail : brasilnur @gmail.com
Tel : (5511) 2615-9736
Copiright © Todos os direitos reservados. Publicado por;
RNK NEŞRİYAT PAZARLAMA SAN.TİC. A.Ş.
Mehmet Nesih Özmen Mah. Zafer Cad. No: 3 Kat: 3
Necmettin Aksoy İş Merkezi – Merter
Güngören, İstanbul – Türkiye
Tel: 90 212 512 10 06
Fax: 90 212 512 10 08
www.rnk.com.tr
Capa:
PRESTIJ REKLAM
+90 212 489 40 63 pbx
www.prestijreklam.com
Impressão:
MUTLU BASIM YAYIN
+90212 572 72 08
www.mutlubasim.com
ÍNDICE
Mensagem Ao Enfermo .............................................................. 5
Prımeıro Remédıo .................................................................... 6
Segundo Remédıo .................................................................... 7
Terceıro Remédıo ..................................................................... 8
Quarto Remédıo ....................................................................... 9
Quınto Remédıo ..................................................................... 11
Sexto Remédıo ....................................................................... 12
Sexto Remédıo ....................................................................... 13
Sétımo Remédıo ..................................................................... 14
Oıtavo Remédıo ...................................................................... 16
Nono Remédıo ........................................................................ 17
Décımo Remédıo .................................................................... 19
Décımo Prımeıro Remédıo ..................................................... 20
Décımo Segundo Remédıo ..................................................... 21
Décımo Terceıro Remédıo ..................................................... 22
Décımo Quarto Remédıo ........................................................ 24
Décımo Quınto Remédıo ........................................................ 26
Décımo Sexto Remédıo .......................................................... 27
Décımo Sétımo Remédıo ....................................................... 29
Décımo Oıtavo Remédıo ........................................................ 31
Décımo Nono Remédıo .......................................................... 33
Vıgésımo Remédıo ................................................................. 36
Vıgésımo Prımeıro Remédıo .................................................. 38
Vıgésımo Segundo Remédıo .................................................. 38
Vıgésımo Terceıro Remédıo .................................................. 40
Vıgésımo Quarto Remédıo ..................................................... 41
Vıgésımo Quınto Remédıo ..................................................... 42
A Décıma Sétıma Carta ............................................................ 46
O Segundo Lampejo ................................................................. 54
Prımeıro Ponto ........................................................................ 55
Segundo Ponto ........................................................................ 58
Terceıro Ponto ........................................................................ 61
Quarto Ponto .......................................................................... 63
Quınto Ponto .......................................................................... 66
Conclusão ................................................................................... 72
Do Adendo De Barla ................................................................. 74
Notas ........................................................................................... 78
TERMINOLOGIA
- Allah *(Deus)
- Islam** (Islã)
- Mohammad*** (Maomé, o Profeta de Allah e do Islam)
- Bismillah (Em Nome de Allah)
- Subhanallah (Glorificado seja Allah)
- Alhamdu Lillah (Louvado seja Allah)
- Allahu Akbar (Allah é o Maior)
- Salat (As orações prescritas cinco vezes por dia)
* Utilizamos a palavra Allah, em vez de Deus, por designar
o nome do Criador e somente utilizada como Seu nome, uma
vez que a palavra em árabe e no Islam não tem gênero ou
número, como as palavras traduzidas nos outros idiomas
possuem.
** Utilizamos a palavra Islam em vez de Islã, utilizada no
Brasil, ou Islão, utilizada em Portugal, por ser o nome
próprio da religião islâmica e não deve ser mudado.
*** Utilizamos o nome correto do Profeta do Islam,
Mohammad, sem usar a corruptela utilizada na língua
portuguêsa, Maomé ou Mahoma, utilizadas também em
Portugal.
MENSAGEM AO ENFERMO
Este tratado consiste de vinte e cinco remédios. Foi
escrito como um bálsamo, um consolo e uma
prescrição para os doentes, e visa visitá-los e desejarlhes
uma rápida recuperação.
Aviso e Apologia
Estas prescrições imateriais foram escritas com
uma velocidade maior do que todos os meus outros
escritos İ, e uma vez que não houve tempo para corrigilas
e estudá-las, ao contrário de todos os outros, foram
lidas uma única vez, e com grande velocidade como
foi a sua composição. Isso quer dizer que se
mantiveram no estado desordenado de um primeiro
rascunho. Eu não considerei necessário ter cuidado
com as coisas que me ocorreram de uma maneira
natural, para não dar-lhes preferência, organizando-os
e prestando-lhes atenção indevida. Os leitores e,
especialmente, os doentes não devem sentir-se
chateados e ofendidos com quaisquer expressões
desagradáveis ou palavras e frases duras; que orem, em
vez disso, por mim.
i Este tratado foi escrito em quatro horas e meia de acordo com
o testemunho de Ruchdu, Ra’fat, Husraw e Said.
6 MENSAGEM AO ENFERMO
!
Bِ 8َ ْ $ا+ /َ>ا ّ + وَ? ِِّٰ /َ>ا ّ + ا =ُ$/<ٌ َ :9َ 87ِ 6 ُ 5ْ 3ُ 1َ ْ 0/-. ا# اذَا + *َ )'َ ِ $اّ#
نَ تن =Fُ E رَا ِ
=َ 3ُ S َ Rُ Qْ Pِ 6 اذَا َ + وَ*ِ 8Oِ Nَ ْ ) وَMLِ Kُ Fِ Jُ ْ ) =َ I ى ُ 'َ ِ $ وَاّ
*ِ 8Uِ Tَ ْ )
“Aqueles que, quando os aflige uma desgraça,
dizem: Somos de Allah e a Ele retornaremos”(
Alcorão Sagrado, 2:156.)
“Que me dá de comer e de beber; Que, se eu
adoecer, me curará” ( Alcorão Sagrado, 26: 79-80.)
Neste Lampejo, descrevemos brevemente vinte e
cinco remédios que podem oferecer verdadeiro
consolo e uma cura benéfica para o doente e aqueles
atingidos por desastres, que formam um décimo da
humanidade.
PRIMEIRO REMÉDIO
Ó você, doente infeliz! Não fique ansioso, tenha
paciência! A sua doença não é um mal para você; é
uma espécie de cura. Uma vez que a vida se vai como
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 7
o capital, se não produz frutos, é desperdiçado, e se
desaparece com facilidade e negligência, desaparece
rapidamente. A doença faz com que o seu capital renda
grandes lucros. Além disso, não permite que sua vida
passe rapidamente, restringe-o e alonga-o, para que
depois renda seus frutos. Uma indicação de que sua
vida é prolongada por motivo de doença é o seguinte
provérbio muito repetido: “Os tempos de calamidade
são longos, os momentos de felicidade, são breves.”
SEGUNDO REMÉDIO
Ó você, doente, que não tem paciência! Seja
paciente, de fato, oferece agradecimentos! A sua
doença pode transformar cada um dos minutos de sua
vida no equivalente a uma hora de adoração.
Realmente, o culto é de dois tipos. Um é positivo,
como a adoração bem conhecida de súplica e as cinco
orações diárias. O outro é constituído de formas
negativas de culto, como a doença e as calamidades.
Através disso, os aflitos percebem sua impotência e
fraqueza; eles rogam ao Clemente Criador, e refugiamse
n'Ele; manifestam adoração sincera e sem
hipocrisia. Sim, há uma narração autêntica afirmando
que uma vida passada na doença é contada como
adoração para o crente - contanto que não se queixe de
Allah.i É ainda estabelecido por narrações autênticas e
por aqueles que descobrem as realidades da criação
que a doença de algumas pessoas que são
8 MENSAGEM AO ENFERMO
completamente pacientes e agradecidas que um
minuto torna-se o equivalente a uma hora de adoração,
e a doença de um minuto de certos homens perfeitos
equivale a um dia de adoração. Portanto, você não
deve queixar-se de uma doença que transforma um
minuto de sua vida em mil minutos e proporciona-lhe
uma vida longa; você deve agradecer.
TERCEIRO REMÉDIO
Ó você, doente impaciente! O fato de que aqueles
que vêm a este mundo partem continuamente, os
jovens envelhecem, o homem gira perpetuamente em
meio a morte e a separação, testemunham que ele não
veio a este mundo para se divertir e receber prazer.
Além disso, enquanto o homem é o mais perfeito,
o mais elevado dos seres vivos e o melhor dotado no
que diz respeito aos membros e faculdades, ele habita
em prazeres passados e dores futuras, e assim passa
uma grave, preocupante visão, mais baixa do que dos
animais. Isso significa que o homem não veio a este
mundo para levar uma vida de forma fina e passar a
vida em termos de facilidade e prazer. Em vez disso,
ele possui grande capital e veio aqui para trabalhar e
comercializar uma vida eterna.
O capital dado ao homem é a sua vida. Se não
houvesse doença, boa saúde e bem-estar poderia
causar negligência, pois mostra o mundo sendo
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 9
agradável e torna a Outra Vida esquecida. Eles não
querem pensar na morte e na sepultura, pois
desperdiçam o capital da vida em ninharias.
Considerando que a doença de repente abre os olhos,
ela diz ao corpo: “Você não é imortal. Você não foi
deixado aos seus próprios caprichos. Você tem um
dever. Desista de seu orgulho, pense n'Aquele que
criou você. Saiba que você vai entrar na sepultura;
então, prepare-se para ela!” Desse ponto de vista, a
doença é um guia advertindo e aconselhando que
nunca se engana. Não se deve reclamar a esse respeito;
na verdade, deve-se agradecer. E se isso é muito grave,
a paciência deve ser procurada para suportá-lo.
QUARTO REMÉDIO
Ó você, doente melancólico! Você não tem o
direito de reclamar, você deve é agradecer e ser
paciente. O seu corpo, os seus membros e as suas
faculdades não são de sua propriedade. Você não os
fez, nem você os comprou de outras oficinas. Isso
significa que eles são propriedade de alguém, e seu
proprietário dispõe de sua propriedade como deseja.
Como está relacionado na Vigésima Sexta Palavra,
um artesão extremamente rico e hábil, por exemplo,
emprega um homem pobre como modelo a fim de
mostrar sua arte e considerável riqueza. Em troca de
um salário, por um breve momento ele veste o pobre
homem em uma roupa adornada e habilmente
10 MENSAGEM AO ENFERMO
decorada. Ele trabalha sobre ele e dá-lhe várias formas.
A fim de mostrar as variedades extraordinárias de sua
arte, ele corta a peça, altera-a, alonga e encurta. Será
que o pobre assalariado tem o direito de dizer a essa
pessoa: “Você está me causando problemas, você está
me causando sofrimento com a forma que você deu, de
curvar-me e ficar em pé”. Ele tem o direito de dizer
que está estragando a sua fina aparência, aparando e
encurtando a roupa que faz dele bonito? Ele pode dizer
que está sendo cruel e injusto?
Ó você, doente! Assim como nessa comparação, a
fim de mostrar a roupa de seu corpo com o qual Ele o
vestiu, adornou-o com faculdades luminosas, como o
olho, o ouvido, a razão e o coração, e os bordados dos
Seus mais belos nomes, o Criador, Todo-Glorioso, faz
você girar em meio a inúmeros estados e muda você
em muitas situações. Da mesma forma que você
aprende de Seu Nome de Provedor por intermédio da
fome, do mesmo modo conhece o Seu Nome de
Curador por sua doença. Uma vez que o sofrimento e
as calamidades mostram os decretos de alguns de Seus
Nomes, muitos exemplos do bem se encontram dentro
desses lampejos de sabedoria e os raios de
misericórdia. Se o véu da doença que você teme e tem
nojo, está para ser levantado, por trás disso você irá
encontrar muitos belos e agradáveis significados.
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 11
QUINTO REMÉDIO
Ó você que sofre com a doença! Pela experiência,
formei a opinião neste momento que, por qualquer
doença de pessoas, há uma recompensa divina, um
dom do Misericordiosíssimo.
Embora eu não seja digno da recompensa, ao longo
dos últimos oito ou nove anos, vários jovens vieram a
mim por causa de suas doenças, para pedir minhas
preces. Notei que todos eles começaram a pensar na
Outra Vida mais do que os outros jovens. Eles
perderam a embriaguez da juventude e renunciaram
até certo ponto aos desejos animais e à negligência.
Então, eu os levei em consideração e, em seguida,
lembrei-lhes de que suas doenças são uma recompensa
divina dentro dos limites suportáveis. Eu disse a eles:
“Irmão! Não me oponho a essa sua doença. Eu não
sinto pena de você por causa disso para suplicar por
você. Tente ser paciente até que a doença o desperte
completamente, e uma vez tenha realizado o seu dever,
o Criador Clemente vai restaurar-lhe a saúde, se Allah
quiser.”
Eu também lhes disse: “Devido à calamidade de
boa saúde, alguns de seus companheiros tornaram-se
negligentes, deixaram de praticar as cinco orações
diárias, não pensam na sepultura, e esqueceram-se de
Allah, Todo-Poderoso. O prazer superficial de uma
12 MENSAGEM AO ENFERMO
breve hora da vida mundana os faz tremer e prejudicar
a vida eterna, e mesmo destruí-la. Considerando que,
por causa de sua doença, você vê o túmulo, em que
você vai, em qualquer caso, entrar, e as habitações da
Outra Vida além dele, e você age em conformidade.
Então, para você, a doença é uma boa saúde, enquanto
que para alguns de seus colegas uma boa saúde é uma
doença.”
SEXTO REMÉDIO
Ó você, doente, que se queixa de seu sofrimento!
Eu lhe digo: pense em sua vida passada e lembre-se
dos agradáveis e felizes dias e dos angustiantes tempos
problemáticos, e você certamente vai exclamar ou
“Oh!” Ou “Ah!” Ou seja, o seu coração e língua vão
querer dizer: “Todo louvor e gratidão pertencem a
Allah”, ou “ai de mim”. Observe com atenção, o que o
faz exclamar: “O louvor e a gratidão pertencem a
Allah” é pensar nas dores e calamidades que se
abateram sobre você; elas induzem uma espécie de
prazer, uma vez que seu coração oferece graças, uma
vez que a passagem da dor é um prazer. Com o passar
das dores e calamidades, um legado de prazer é
deixado no espírito que, ao ser despertado pelo
pensamento, extravasa agradecimento do espírito.
O que o faz exclamar: “Ai de mim!” são os
momentos agradáveis e felizes que você experimentou
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 13
no passado, que com sua passagem deixam um legado
em seu espírito de dor constante.
Sempre que você pensa neles, a dor é novamente
estimulada, causando o extravasamento de pesar e
tristeza.
Uma vez que o prazer ilícito de um dia, por vezes
causa o sofrimento de um ano no espírito e a dor da
doença de um dia fugaz causa muitos dias de prazer e
recompensa, além do prazer em ser aliviado com a sua
passagem, pense no resultado dessa doença temporária
com a qual você está agora sendo afligido e nos
méritos de sua face interna. Diga: “Tudo é de Allah!
Isso também vai passar!”, e agradece ao invés de
reclamar.
SEXTO REMÉDIO i
Ó irmão que pensa nos prazeres deste mundo e
sofre dores da doença! Se este mundo fosse eterno, e
se no nosso caminho não houvesse morte, e se os
ventos da separação e da morte não soprassem, e se
não houvesse invernos do espírito no futuro calamitoso
e tempestuoso, eu teria pena de você junto a você. Mas
i Este lampejo ocorreu-me de uma maneira natural, e dois
remédios foram incluídos no Sexto Remédio. Nós deixamos
assim para não estragar a naturalidade; na verdade, não o
alteramos pensando que pode haver algum mistério contido
nele.
14 MENSAGEM AO ENFERMO
uma vez que um dia o mundo vai nos candidatar a
deixá-lo e fechar os ouvidos para os nossos gritos,
devemos abandonar nosso amor por ele agora através
dos avisos dessas doenças, antes que ele nos expulse.
Devemos tentar abandoná-lo em nossos corações antes
que ele nos abandone.
Sim, a doença profere este aviso para nós: “O seu
corpo não é composto de pedra e ferro, mas de vários
materiais que estão sempre dispostas a se separar.
Deixe o seu orgulho, percebe a sua impotência,
reconhece o seu proprietário, conhece seus deveres,
aprenda por que você veio a este mundo!” Ela declara
esse segredo no ouvido do coração.
Além disso, uma vez que os prazeres e gozos deste
mundo não vão continuar particularmente se são
ilícitos, ambos são fugazes e cheios de dor e pecados,
não chore com o pretexto da doença porque você
perdeu esses prazeres. Pelo contrário, pense nos
aspectos de adoração e recompensa na Outra Vida a
serem encontrados na doença, e tente receber prazer
deles.
SÉTIMO REMÉDIO
Ó você, doente, que perdeu os prazeres da saúde! A
sua doença não estraga o prazer das graças divinas, ao
contrário, faz com que sejam experientes e as aumenta.
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 15
Pois se algo é contínuo, ele perde seu efeito. O povo
da realidade até diz que:
/I ادِ َ [َ Qَ ْ /0 فُ ِ Pَ Fُ ْ Y ءُ /8َ Wَ ْ V اْ/Kَ َ >ا ّ + “As coisas são
conhecidas por seus opostos.”
Por exemplo, se não houvesse escuridão, a luz não
seria conhecida e não produziria prazer. Se não
houvesse frio, o calor não podia ser compreendido. Se
não houvesse fome, a comida não daria nenhum
prazer. Se não houvesse nenhuma sede do estômago,
não haveria prazer em beber água. Se não houvesse
doença, não haveria prazer na boa saúde.
O Onisciente Criador forra o homem com
numerosos membros e faculdades reais, na medida em
que ele possa sentir e reconhecer as inúmeras
variedades de recompensas do universo mostra que Ele
quer torná-lo consciente de todo o tipo de Sua graça e
o familiariza com eles e o impele a oferecer constantes
agradecimentos. Assim, Ele dá doença e sofrimento,
da mesma forma que dá boa saúde e bem-estar. Eu
pergunto: se você não tivesse sofrido essa doença em
sua cabeça ou na mão ou no estômago, você teria
percebido a graça divina prazerosa e agradável da boa
saúde de sua cabeça, mão ou estômago, e agradeceria?
Com certeza, você não teria sequer pensado nisso, e
muito menos dado graças por isso! Você teria
16 MENSAGEM AO ENFERMO
inconscientemente gasto a boa saúde em negligência,
e talvez até mesmo em intemperanças.
OITAVO REMÉDIO
Ó você doente que pensa no futuro! A doença lava
a sujeira dos pecados como o sabão e os limpa. É
estabelecido em um Hadice autêntico que as doenças
são expiação dos pecados. E em outro Hadice, ele diz:
“Como frutos maduros caem da árvore ao ser sacudida,
de modo que os pecados de um crente caem ao ser
sacudido pela doença.”ii
Os pecados são as doenças crônicas da vida eterna,
e nesta vida terrena são as doenças do coração, da
consciência e do espírito. Se você é paciente e não
reclama, você será salvo por essa doença temporária
de inúmeras doenças perpétuas. Se você não pensar em
seus pecados, ou não conhece o futuro, ou não
reconhece a Allah, você sofre de uma doença tão
terrível que é um milhão de vezes pior do que suas
atuais pequenas doenças. Clame por isso, uma vez que
todos os seres do mundo estão conectados com o seu
coração, espírito e alma. Essas conexões são
constantemente cortadas por morte e separação,
abrindo inúmeras feridas. Particularmente, quando
você não conhece o futuro e imagina que a morte é
eterna inexistência, assim lacerado e ferido, você sofre
a doença, na extensão do mundo.
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 17
Assim, a primeira coisa que você tem a fazer é
procurar a cura da fé, que é o remédio certo para a cura
das inúmeras doenças que afligem o infinitamente
ferido e doente, o extenso imaterial do seu ser, você
tem que corrigir suas crenças. O caminho mais curto
de encontrar tal cura é reconhecer o poder e a
misericórdia do Todo-Poderoso da Glória por meio da
janela de sua fraqueza e impotência mostrada por trás
da cortina de negligência, arrendado por sua doença
física.
Sim, aquele que não reconhece Allah é afligido por
um mundo cheio de atribulações. Enquanto o mundo
de quem O reconhece é cheio de felicidade e luz
espiritual; ele percebe isso, de acordo com a força de
sua crença. O sofrimento resultante de doenças físicas
insignificantes é dissolvido pela alegria imaterial, cura
e prazer que surgem de crença; o sofrimento se derrete.
NONO REMÉDIO
Ó você, doente, que reconhece o seu Criador! A
doença dá origem à dor, ao medo e à ansiedade,
porque, às vezes, leva à morte. Uma vez que a
superficialidade e até a morte negligente é
aterrorizante, as doenças que podem levar a isso
causam medo e apreensão.
Então, saiba primeiro e acredite firmemente que a
hora marcada é determinada e não muda. Aqueles que
18 MENSAGEM AO ENFERMO
choram ao lado do doente grave e aqueles com saúde
perfeita morreram, enquanto os enfermos graves foram
curados e viveram.
Em segundo lugar: a morte não é terrível como
parece ser superficialmente. Pela luz proporcionada
pelo Alcorão Sagrado, em muitas partes da Risale-i
Nur temos provado com certeza absoluta e indubitável
forma que, para os crentes, a morte é o desencargo das
tarefas pesadas da vida. Para eles, é um descanso da
adoração, que forma a instrução e formação na área do
julgamento deste mundo. Ela também é um meio de se
juntarem a seus parentes e amigos, dos quais noventa
e nove por cento já partiram para o Outro Mundo. É
um meio de entrar na sua verdadeira pátria e nas
moradas eternas da felicidade. É também um convite
para os jardins do Paraíso da masmorra deste mundo.
E é o momento de receber o seu salário a partir da
generosidade do Criador compassivo em troca de
serviços prestados a Ele. Uma vez que a realidade da
morte é isso, não deve ser encarada como
aterrorizante, mas, ao contrário, como a introdução
para a misericórdia e felicidade.
Além disso, alguns do povo de Allah temerem a
morte, não de terror por ela, mas porque esperavam
ganhar méritos adicionais pela realização de mais
boas obras com os deveres da vida contínua.
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 19
Sim, para as pessoas de fé, a morte é a porta para a
misericórdia Divina; enquanto para o povo de
desorientação, é o poço da escuridão eterna.
DÉCIMO REMÉDIO
Ó você, doente, que se preocupa
desnecessariamente! Você se preocupa com a
gravidade de sua doença e a preocupação a agrava. Se
você quiser que sua doença seja menos grave, tente
não se preocupar. Ou seja, pense nos benefícios de sua
doença, a recompensa por ela, e que ela vai passar
rapidamente; isso irá remover a preocupação e cortar a
doença pela raiz.
Na verdade, a preocupação duplica a doença e
provoca uma doença do coração imaterial subjacente à
doença física; por isso, subsiste e persiste a doença
física. Se a preocupação cessa pela submissão,
contentamento e compreensão da razão para a doença,
uma grande parte da doença é erradicada, torna-se
menos grave e, em parte, desaparece. Às vezes, uma
doença física menor aumenta dez vezes apenas por
ansiedade. Se a ansiedade cessa, nove décimos da
doença desaparecem.
A preocupação agrava a doença. É também uma
acusação contra a sabedoria Divina e uma crítica à
misericórdia Divina e denúncia contra o Criador
Clemente. Por essa razão, a pessoa que se preocupa
20 MENSAGEM AO ENFERMO
recebe uma rejeição e aumenta a sua doença ao
contrário de suas intenções. Sim, assim como as graças
aumentam a recompensa, a reclamação aumenta a
doença e as atribulações.
Além disso, a preocupação é em si uma doença. Sua
cura é reconhecer a sabedoria na doença e sua
finalidade. Uma vez que você já aprendeu isso, aplique
a pomada à sua preocupação e encontre alívio! Diz:
“Ah!” em vez de “Oh!” e “Louvado seja Allah para
cada situação” em vez de suspirar e lamentar.
DÉCIMO PRIMEIRO REMÉDIO
Ó meu irmão doente impaciente! Embora a doença
provoque uma dor imediata, a sua doença através do
passado até hoje produz um prazer espiritual e
felicidade decorrente da recompensa recebida por
suportá-la. A partir de hoje, a partir dessa hora,
mesmo, a doença não existe, e, certamente, nenhuma
dor é vítima do não ser. E se não há nenhuma dor, não
pode haver qualquer perigo. Você se torna impaciente,
porque você imagina as coisas de forma errada, uma
vez que a doença física de antes de hoje, e sua dor, já
partiram; tudo o que resta são a recompensa e o prazer
em sua passagem. Isso deve dar-lhe lucro e felicidade,
de tal forma que pensar nos dias passados e sentir-se
triste e impaciente é uma loucura. Os dias futuros
ainda não chegaram. Debruçar sobre eles agora, e
sentir-se aborrecido e impaciente, imaginando um dia
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 21
que não existe e uma doença que não existe e angústia
que não existe, é dar existência a três graus de
inexistência – se isso não for loucura, o que é?
Se a hora anterior foi de doença, ela produz alegria;
e uma vez que o momento posterior à presente hora é
inexistente, e tanto a doença e o sofrimento são
inexistentes, não disperse o poder da paciência dada a
você pelo Todo-Poderoso Allah à direita e à esquerda,
mas reúne-a em face da dor do momento presente; diz:
“Ó o Mais Paciente!” e resiste.
DÉCIMO SEGUNDO REMÉDIO
Ó doente que, devido à doença, não pode realizar
seu culto e invocações e sente tristeza pela privação!
Saiba que é afirmado em um Hadice que: “O crente
piedoso que, devido à doença, não pode exercer suas
invocações costumeiras, recebe uma recompensa igual
por elas”iii Se uma pessoa doente realiza seu culto
obrigatório, tanto quanto possível com paciência e
confia em Allah, a doença toma o lugar de adoração
Sunna, durante esse tempo de doença grave – e de
forma sincera.
Além disso, a doença faz a pessoa compreender a
sua impotência e fraqueza; faz com que ele ofereça
súplica tanto verbalmente e na língua de sua
impotência e fraqueza. Porque Allah Todo-Poderoso
concedeu ao homem uma impotência sem limites e
22 MENSAGEM AO ENFERMO
fraqueza infinita para que ele perpetuamente procure
refúgio na corte Divina e peça e suplique. O versículo:
5ْ b ؤُ ُ /` َ دُ َ V=َ ْ $ M0 رَ ِّ 5ْ ُ 0 ُا ِ ^9َ Fَ ْ ) /6 َ ]ُ ْ < “Que
importância você tem, se você não oferece oração e
súplica?” De acordo com isso, a sincera oração e a
súplica são a razão para a criação do homem e para o
seu valor. Uma vez que a doença é uma das causas
disso, a partir desse ponto de vista, não se deve
reclamar, mas dar graças a Allah por ela, e a torneira
da súplica que a doença abre não deve ser fechada com
a recuperação da saúde.
DÉCIMO TERCEIRO REMÉDIO
Ó infeliz que reclama da doença! Para algumas
pessoas a doença é um rico tesouro, um dom divino
precioso. Cada pessoa doente pode pensar de sua
doença dessa maneira.
A hora marcada não é conhecida: a fim de libertar
o homem do desespero absoluto e negligência
absoluta, e segurá-lo entre a esperança e o medo e
assim o preservar tanto neste mundo e no Outro, em
Sua sabedoria Allah Todo-Poderoso tem ocultado a
hora marcada, que pode vir a qualquer momento. Se
ela captura o homem em negligência, pode causar
graves danos para a vida eterna.
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 23
A doença, no entanto, afasta a negligência, que faz
uma pessoa pensar na vida após a morte, que lembra a
morte, para que possa se preparar. Algumas doenças
são tão rentáveis quanto o ganho de uma pessoa em
vinte dias a classificação que não poderia ter
conseguido em vinte anos.
Por exemplo, entre os meus amigos estavam dois
jovens, que Allah tenha misericórdia deles. Um deles
foi Sabri da vila de 'Ilama, o outro Vezirzâde Mustafa
de 'Islamköy. Eu costumava observar com espanto
que, embora esses dois não soubessem escrever,
estavam entre os primeiros em relação à sinceridade e
ao serviço da fé. Eu não sei o motivo para isso. Depois
da morte deles, compreendi que cada um sofria de uma
doença grave. Devido à orientação da doença, eles
tinham medo considerável de Allah, realizavam um
serviço altamente valioso, e alcançaram um estado
benéfico para o futuro, ao contrário de outros jovens
que descuidadamente desistiram do culto obrigatório.
Se Allah quiser, a angústia da doença de dois anos
permitiu-lhes atingir a felicidade de milhões de anos
na vida eterna. Agora eu entendo que as orações que
eu às vezes ofereci para a sua saúde foram maldições
em relação a este mundo. Se Allah quiser, eles foram
aceitos para o seu bem-estar na Outra Vida.
Assim, de acordo com a minha convicção, os dois
ganharam o lucro igual ao que podia ser adquirido no
24 MENSAGEM AO ENFERMO
decorrer de dez anos de temor a Allah. Se, como alguns
jovens, que se basearam em sua juventude e boa saúde
e jogaram-se em negligência e vício, e perseguindo-os,
a morte os agarrou bem no meio da sujeira de seus
pecados, eles teriam feito suas sepulturas em ninhos de
escorpiões e cobras, em vez de fazê-lo no tesouro das
luzes.
Uma vez que as doenças contêm tais benefícios,
elas não devem ser reclamadas, mas sim suportadas
com paciência, confiando-se em Allah, de fato,
agradecendo a Allah e tendo confiança em Sua
misericórdia.
DÉCIMO QUARTO REMÉDIO
Ó doente, cujos olhos desenvolveram cegueira! Se
você soubesse que olho claro e espiritual encontra-se
sob a cegueira, que pode cobrir os olhos de um crente,
você exclamaria: “Cem mil graças ao meu Sustentador
Compassivo!” Vou contar um incidente para explicar
esta pomada. Trata-se da seguinte forma:
Uma vez, a tia de Süleyman de Barla, que me serviu
por oito anos, com total lealdade e vontade, ficou cega.
Devido a sua boa opinião de mim, que era cem vezes
melhor do que eu merecia, a mulher justa me pegou na
porta da mesquita e pediu-me para orar por sua visão
ser restaurada. Então, eu fiz a abençoada e honrada
mulher a intercessora para a minha súplica, e a Allah e
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 25
supliquei ao Todo-Poderoso: “Ó Senhor! Restaura a
visão de respeito pela sua honra.” Dois dias depois, um
oculista de Burdur veio e tirou a catarata. Quarenta
dias depois, ela voltou a perder a visão. Fiquei muito
chateado e supliquei fervorosamente por ela. Se Allah
quiser, a oração será aceita para a sua Vida Futura;
caso contrário, a minha oração teria sido uma maldição
errada para ela. Ela faleceu quarenta dias depois – Que
Allah tenha piedade dela.
Assim, ao invés de olhar com tristeza para os
jardins de Barla com os olhos da velhice, ela lucrou em
seu túmulo por ser capaz de olhar para quarenta mil
dias sobre os jardins do Paraíso. Para ela, a crença era
forte e ela estava completamente certa.
Sim, se um crente perde a visão e entra no túmulo
cego, de acordo com o seu grau, ele pode olhar para o
mundo da luz a uma extensão muito maior do que
outros mortos em seus túmulos. Assim como vemos
muitas coisas neste mundo que os crentes cegos não
veem, se o cego parte com a crença, vê bem melhor do
que outros mortos em seus túmulos. Ele pode
contemplar os jardins do Paraíso e vê-los como o
cinema como se olhando através dos telescópios mais
poderosos, de acordo com o seu grau.
Assim, por graças e paciência, você pode encontrar
sob o véu do seu olho presente um olho cheio de luz,
com o qual, enquanto sob a terra, você pode ver e
26 MENSAGEM AO ENFERMO
observar o Paraíso acima dos céus. O que vai dissipar
o véu do seu olho, o oftalmologista que irá permitir que
você olhe com aquele olho é o Alcorão Sagrado.
DÉCIMO QUINTO REMÉDIO
Ó você doente que suspira e lamenta! Não olhe
para o aspecto exterior da doença e suspire, considere
o seu significado e seja aprazido. Em caso de alguma
forma a doença não tinha sido boa, o Criador Todo-
Compassivo não a teria dado aos servos que ele mais
ama. Pois há um Hadice:
]ُ gَ 6َ ْ V ءَُ اْ /8ِ َ $ َوْV اْ5ُ َّ f ءُ /8َ 9ِ >َْV َءًَ اْ dَ0 سِ /Lَّ $ ا[ُّ W. ا#
]ُ gَ 6َ ْ V/ْ S َ
“Aqueles que sofrem com os julgamentos mais
severos são os profetas, em seguida, os santos e outros
como eles.”iv Isto é, “Os mais aflitos com atribulações
e dificuldades são os melhores dos homens, os mais
perfeitos”.
Além disso, o trabalho do Profeta (Allah o abençoe
e lhe dê paz) e dos outros profetas, então dos santos,
então os justos, têm considerado as doenças que eles
sofreram como adoração sincera, como dons do
Misericordioso, eles ofereceram graças com paciência.
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 27
Eles as viram como operações cirúrgicas realizadas
pela misericórdia do Criador Todo-Compassivo.
Ó você que chora e lamenta! Se você quiser
participar dessa caravana luminosa, agradece com
paciência. Porque, se você reclama, eles não vão
aceitá-lo. Você vai cair no abismo do povo de
desorientação, e percorrer um caminho escuro.
Sim, existem algumas doenças que levam à morte;
são uma espécie de martírio; elas resultam em um grau
semelhante à santidade. Por exemplo, as pessoas que
morrem das doenças que acompanham o nascimento
se tornam mártires i, de dores do abdômen, por
afogamento, queimadura e peste. Há também muitas
doenças abençoadas que auferem o grau de santidade
àqueles que morrem com elas. Além disso, uma vez
que a doença diminui o amar ao mundo e o apego a
ele, ela ilumina a despedida do mundo pela morte que,
para o mundano, é extremamente grave e dolorosa, e
às vezes até faz com que seja desejável.
DÉCIMO SEXTO REMÉDIO
Ó você doente que se queixa de sua aflição! A
doença pede respeito e compaixão, que são as mais
importantes e benéficas na vida social humana. Uma
i O período desse martírio pode ser conquistado por doença é
em torno dos quarenta dias de 'parto'.
28 MENSAGEM AO ENFERMO
vez que salva o homem de autossuficiência que o leva
à insociabilidade e crueldade. Pois de acordo com o
significado do versículo:
MLَ hَ ْ 1k انْ رَآهُ ا ْ # تن Mhَ Jْ 8َ $ نَ /N. >ْV انَّْ ِ +
“Em verdade, o homem transgride, quando se vê
autossuficiente”
a alma ordenadora do mal, que se sente autossuficiente
devido à boa saúde e ao bem-estar, não sente respeito
pelos irmãos, em muitos casos, que são merecedores
dela. Ela não sente compaixão pelos doentes e os
feridos em desastre, embora mereçam bondade e
compaixão. Sempre que está doente, entende sua
própria impotência e desejo e tem respeito pelos seus
irmãos que são dignos dela. Ela sente respeito pelos
irmãos crentes que o visitam ou ajudam. Sente
bondade humana, que decorre do sentimento de
solidariedade e compaixão por aqueles atingidos por
desastres, uma característica islâmica mais importante.
Compara-os a si mesmo, compadece-se no verdadeiro
sentido da palavra e sente compaixão por eles. Faz o
que pode para ajudá-los; e, no mínimo, reza por eles e
vai visitá-los para perguntar-lhes como eles estão, o
que é Sunna de acordo com a Chari'a; e, assim, ganha
recompensa.
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 29
DÉCIMO SÉTIMO REMÉDIO
Ó você doente que se queixa de não ser capaz de
realizar boas obras, devido à doença! Agradeça! É a
doença que abre para você a porta das mais sinceras
das boas obras. Além de fornecer continuamente
recompensa ao doente e àqueles que cuidam dele, pelo
amor a Allah, a doença é um meio mais importante
para a aceitação de súplicas.
Na verdade, há recompensa significativa para os
crentes que cuidam dos doentes. Indagando de
suasaúde e visitando os doentes – com a condição de
não taxá-los – é Sunnav e também expiação dos
pecados. Há um Hadice que diz: “Receba as orações
dos doentes, pois ela são aceitáveis”.vi
Cuidar dos doentes, especialmente se são parentes,
ou pais, em particular, é um culto importante,
produzindo recompensa significativa. Agradar o
coração de uma pessoa doente e consolá-la é uma
espécie de significativa caridade. Feliz é a pessoa que
agrada ao coração facilmente tocado de pai e mãe em
um momento de doença e recebe a sua prece. Mesmo
os anjos aplaudem, exclamando: “Machállah,
Barakallah” perante cenas leais daqueles bons filhos
que respondem com perfeito respeito e bondade filial
no momento da doença dos pais, mostrando a
exaltação da humanidade – pois eles são os mais
dignos de respeito na vida da sociedade.
30 MENSAGEM AO ENFERMO
Sim, os prazeres são experimentados no momento
da doença, que surgem a partir da bondade, piedade e
compaixão daqueles que o cercam, e é mais agradável
reduzir as dores da doença a nada. A aceitabilidade das
preces dos doentes é uma questão importante. Durante
os últimos trinta ou quarenta anos, eu mesmo tenho
suplicado para ser curado da doença de lumbago da
qual eu sofro. No entanto, entendi que a doença tinha
sido dada para a súplica. Uma vez que a prece não pode
ser removida por meio da prece, isto é, desde que a
oração não pode retirar-se, compreendi que os
resultados da oração dizem respeito à Outra Vida i, e
que é uma espécie de culto, para com a doença se
compreende sua impotência e busca refúgio na corte
Divina. Portanto, apesar de ter feito súplicas para ser
curado por trinta anos e, aparentemente, a minha
súplica não ter sido aceita, não me ocorreu desistir.
Para a doença é a hora de súplica. Para ser curada não
é o resultado da súplica. Se o Onisciente e Compassivo
concede a cura, Ele a dá de sua graça abundante.
Além disso, se súplicas não são aceitas na forma
que queremos, não se deve dizer que não foram
aceitas. O Criador Onisciente sabe melhor do que nós,
Ele dá tudo o que é do nosso interesse. Às vezes, ele
i Sim, enquanto algumas doenças são a razão para a existência
da súplica, se a súplica é a causa da 'não existência’ da
doença, a existência da súplica seria a causa da sua própria
não existência, e este não poderia ser o caso.
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 31
direciona nossas orações para este mundo na direção
do futuro, e aceita-as dessa forma. Em qualquer caso,
uma súplica que adquire sinceridade devido à doença
e surge a partir de fraqueza, impotência, humildade e
necessidade, está muito perto de ser aceitável. A
doença faz súplica sincera. Ambos os doentes que são
religiosos e crentes que cuidam dos doentes, devem
aproveitar essa súplica.
DÉCIMO OITAVO REMÉDIO
Ó doente que desiste de oferecer graças e ocupa-se
reclamando! A queixa surge de um direito, e nenhum
dos seus direitos foi perdido por você reclamar. Na
verdade, existem inúmeros agradecimentos que são de
sua obrigação, um direito sobre você, e estes ainda
você não fez. Sem que Allah Todo-Poderoso lhe dê o
direito, você está reclamando como se exigindo
direitos de forma ilegítima. Você não pode olhar para
os outros superiores a você em grau, que são
saudáveis, e reclamar. Você deve olhar para o doente
que, do ponto de vista da saúde, está em um nível mais
baixo do que o seu, e deve agradecer. Se a sua mão está
quebrada, olhe para as deles, que está cortada. Se você
tem apenas um olho, olha para o cego, que não têm os
dois olhos, e oferecer graças a Allah!
Com certeza, ninguém tem o direito de olhar para
aqueles superiores a ele em relação às recompensas e
reclamar. Quanto às atribulações, é direito de todos
32 MENSAGEM AO ENFERMO
olharem para aqueles que estão acima deles com
respeito, e assim agradecerem. Este mistério foi
explicado em vários lugares na Risale-i Nur com uma
comparação; um resumo disso é o seguinte:
Uma pessoa leva um homem miserável ao topo de
um minarete. Em cada degrau ele lhe dá um presente
diferente, uma recompensa diferente. Logo no topo,
ele lhe dá o maior presente. Embora ele queira
agradecer e mostrar gratidão em troca de todos os
vários presentes, o homem rabugento esquece os
presentes que recebeu em cada um dos degraus, ou os
considera sem importância, e não agradeceu por eles,
olha por cima dele e começa a reclamar, dizendo: “Se
o minarete fosse mais alto, eu teria subido ainda mais.
Por que não é tão alto quanto aquela montanha lá ou
quanto o outro minarete?” Que grande ingratidão seria
se ele começasse a queixar-se assim, que grande erro
cometeria!
Da mesma forma, o homem passa a existir a partir
do nada, e não como uma rocha ou uma árvore ou um
animal, mas como um ser humano e um muçulmano,
e na maioria das vezes experimenta uma boa saúde e
adquire um alto nível de recompensas. Apesar de
tudo isso, reclama e mostra impaciência, porque ele
não é digno de algumas dádivas, ou porque as perdeu
por causa de escolhas erradas ou de abusos, ou
porque não pôde obtê-las, e para criticar a soberania
divina diz: “O que eu fiz para que isso acontecesse
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 33
comigo?” É um estado de espírito e doença espiritual
mais calamitosa do que a física. É como lutar com
uma mão quebrada, e a reclamação faz sua doença
piorar. Sensível é a pessoa que, de acordo com o
significado do versículo:
Bِ 8َ ْ $ا+ /َ>ا ّ + وَ? ِِّٰ /َ>ا ّ + ا =ُ$/<ٌ َ :9َ 87ِ 6 ُ 5ْ 3ُ 1َ ْ 0/-. ا# اذَا + *َ )'َ ِ $اّ#
نَ=Fُ E رَا ِ
“Aqueles que, quando os aflige uma desgraça,
dizem: Somos de Allah e a Ele retornaremos.”(
Alcorão Sagrado, 2:156.) submete-se e é paciente, de modo
que a doença pode completar o seu ciclo, em seguida,
parte.
DÉCIMO NONO REMÉDIO
Quanto ao atributo do Eternamente suplicado “os
mais belos nomes” indicam toda a Beleza dos nomes
de Glória. Entre os seres, a vida é a mais sutil, a mais
bela, e o espelho mais abrangente do Eternamente
Suplicado. O espelho para o belo torna-se belo. O
espelho que reflete as virtudes da beleza torna-se belo.
Assim como tudo o que é feito para o espelho por tal
beleza é bom e belo, o que ocorre a vida, também, em
relação a realidade, é bom. Para ele reflete o belo
34 MENSAGEM AO ENFERMO
impresso com os mais belos nomes, que são bons e
bonitos.
A vida torna-se um espelho deficiente, se passar
monotonamente com a saúde permanente e bem-estar.
Em um aspecto, sugere a inexistência, o não-ser, e
nada, e provoca cansaço. Ele reduz o valor da vida e
transforma o prazer da vida em perigo. Por pensar que
vai passar o seu tempo de tédio de forma rápida, a
pessoa se joga ou no vício ou nas diversões. Ele se
torna hostil à vida valiosa e quer matá-la e fazê-la
passar rapidamente, como se fosse uma sentença de
prisão. Mas quando se gira em mudança e ação e
estados diferentes, a vida torna o seu valor
significativo, e sua importância e prazer. Essa pessoa
não quer que sua vida passe rapidamente, mesmo se
estiver em dificuldades e atribulações. Ela não se
queixa, cansada, dizendo: “Ai de mim! O sol ainda não
se pôs”, ou, “ainda é noite.”
Sim, pergunte a um cavalheiro que é rico, ocioso e
que vive afundado no luxo: “Como você está?” Você
é obrigado a ouvir uma resposta patética do tipo: “O
tempo nunca passa. Vamos ter um jogo de gamão. Ou
vamos encontrar alguma diversão para passar o
tempo”, ou então você vai ouvir reclamações
decorrentes da ambição mundana, como: “... Eu não
consegui aquilo; se eu tivesse feito tal e tal coisa.”
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 35
Em seguida, pergunte a alguém atingido por um
desastre ou a um trabalhador ou a um pobre homem
que vive em penúria: “Como vai você?” Se ele é
sensível, ele responderá: “Todas as graças a Allah, eu
estou trabalhando. Se a noite não viesse tão
rapidamente, eu poderia ter terminado este trabalho! O
tempo passa tão depressa, e assim faz a vida; passa
como lampejo. Com certeza as coisas são difíceis para
mim, mas isso vai passar também. Tudo passa
rapidamente.” Ele na verdade diz o quão valiosa é a
vida e quão arrependido ele está em sua passagem. Isso
significa que ele percebe o prazer e o valor da vida
através do sofrimento e do trabalho. Quanto à
facilidade e à saúde, tornam a vida amarga e fazem a
esperança passar rapidamente.
Meu irmão que está doente! Saiba que a
inexistência é a origem e o fermento das calamidades
e dos males, e até mesmo dos pecados é, como foi
provado decisivamente e com detalhes em outras
partes da Risale-i Nur. Quanto à inexistência, é o mal.
Estados monótonos como a facilidade, o silêncio, a
tranquilidade e a apreensão estão perto de inexistência
e do nada; e, portanto, fazem sentir a escuridão da
inexistência e causam aflição. Quanto à ação e à
mudança, eles são a existência e fazem sentir a
existência. E a existência é boa pura; é suave.
36 MENSAGEM AO ENFERMO
Uma vez que a realidade é assim, sua doença foi
enviada a você como convidado para executar muitas
tarefas, como purificar a sua vida útil, fortalecê-la e
torná-la progressiva, e induz as outras faculdades
humanas em seu ser, para transformar em assistência
para seu membro doente, e para exibir vários tipos de
nomes do Criador Onisciente. Se Allah quiser, ela vai
exercer as funções de forma rápida e sair, e vai dizer
para uma boa saúde: “Vem, e fica permanentemente
no meu lugar, e realiza seus deveres. Esta casa é sua.
Fique aqui com boa saúde.”
VIGÉSIMO REMÉDIO
Ó você doente que está à procura de um remédio
para seus males! A doença é de dois tipos. Um é real,
o outro é imaginário. Quanto ao tipo real, o Curador
Onisciente e Glorioso tem armazenado em Sua
poderosa farmácia da terra uma cura para todas as
doenças. É lícito obter medicamentos e usá-los como
tratamento; deve-se saber que o seu efeito e a cura são
de Allah, Todo-Poderoso. Ele dá tanto a doença como
proporciona a cura.
Seguindo as recomendações de médicos
habilidosos, temer a Allah é um medicamento eficaz.
A maioria das doenças surge de abusos, falta de
abstinência, desperdício, erros, dissipação e falta de
cuidados. Um médico religioso, certamente, dá
conselhos e instruções dentro dos limites da
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 37
legalidade. Ele vai proibir os abusos e os excessos, e
dar consolo. A pessoa doente tem confiança em seus
conselhos e consolo, e isso diminuí a doença, que
produz a ele a facilidade no lugar da aflição.
Mas quando se trata de doença imaginária, o
remédio mais eficaz é não lhe dar nenhuma
importância. Quanto mais importância é dada a ela,
mais ela cresce e incha. Se for desconsiderada, isso a
diminui e a dispersa. Quanto mais se perturba as
abelhas mais enxameiam em torno da cabeça da
pessoa, mas se dispersam se nenhuma atenção é dada
a elas. Da mesma forma, quanto mais importância se
dá a um pedaço de corda acenando na frente de um dos
olhos na escuridão e à apreensão que causa, mais ela
cresce e faz a pessoa fugir como um louco. Enquanto
não se dá nenhuma importância, a pessoa vê que é um
vulgar pedaço de corda e não uma cobra, e ri por causa
do medo e da ansiedade.
Se a hipocondria é crônica, ela se transforma em
realidade. É uma doença grave que afeta o sistema
nervoso e os dados às fantasias; essas pessoas fazem
montanhas de montículos e sua moral é destruída.
Então, se eles encontram médicos 'meio' maldosos
ou médicos injustos, provocam ainda mais a sua
hipocondria. Se eles são ricos, perdem a sua riqueza,
ou perdem a sua inteligência, ou a sua saúde.
38 MENSAGEM AO ENFERMO
VIGÉSIMO PRIMEIRO REMÉDIO
Meu irmão doente! Sua doença é acompanhada de
dor física. No entanto, você está cercado por um
significativo prazer espiritual que irá remover o seu
efeito. Porque, se seu pai, mãe, e os parentes estão com
você, a compaixão mais prazerosa deles que você
tenha esquecido desde a infância será despertada e
você verá novamente o tipo parecido que você recebeu
na infância. Além disso, as amizades envolvem o que
tinha permanecido em segredo e oculto, estes também
olham para você com amor pela atração da doença.
Em face destes, sua dor física é reduzida à
insignificância. Além disso, você se tornou mestre dos
mestres, uma vez que aqueles que você costumou
servir orgulhosamente, agora o atendem gentilmente
por causa da doença. Além disso, você atraiu para si o
sentimento de solidariedade e bondade humana das
pessoas, e assim descobriu numerosos amigos úteis e
carinhosos companheiros. E, mais uma vez, você
recebeu a ordem de sua doença para descansar de
muitos deveres de tributações que agora estão
descansando. Com certeza, em face desses prazeres
imateriais, sua dor menor deve levá-lo a agradecer, e
não reclamar.
VIGÉSIMO SEGUNDO REMÉDIO
Meu irmão que sofre de uma doença grave como
apoplexia! Em primeiro lugar eu vou lhe dar a boa
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 39
notícia de que para os crentes apoplexia é considerada
uma bênção. Há muito tempo atrás eu costumava ouvir
isso de homens santos, e eu não sabia o motivo. Agora,
uma das razões me ocorre, como segue:
A fim de alcançar a união com Allah Todo-
Poderoso, ser salvo dos perigos espirituais neste
mundo, e ganhar a felicidade eterna, o povo de Allah
escolheu seguir dois princípios:
O Primeiro: é a contemplação da morte. Pensando
que tanto o mundo é transitório, e eles mesmos são
convidados temporários encarregados de funções, eles
trabalham para a vida eterna dessa maneira.
O Segundo: por jejum, exercícios religiosos e
ascetismo, eles tentam matar a alma ordenadora do
mal; ,e assim, serem salvos de seus perigos e das
emoções cegas.
E você, meu irmão que perdeu a saúde de metade
do seu corpo! Sem escolher, a você foram dados esses
dois princípios, que são curtos, fáceis e a causa da
felicidade. Assim, o estado do seu ser perpetuamente
avisa sobre a natureza fugaz do mundo e que o homem
é transitório. O mundo não pode mais afogá-lo, nem a
negligência pode lhe fechar os olhos. E com certeza, a
alma ordenadora do mal não pode enganar com a
luxúria inferior e apetites animais alguém no estado de
40 MENSAGEM AO ENFERMO
metade de um homem, ele é salvo rapidamente das
provações da alma.
Assim, através do mistério da crença em Allah, a
submissão a Ele e a confiança n’Ele, o crente pode se
beneficiar de um breve tempo, de uma doença grave
como a apoplexia, assemelhando-se às provações dos
santos. Uma doença grave, como essa se torna
extremamente barata.
VIGÉSIMO TERCEIRO REMÉDIO
Ó você, doente infeliz, que está sozinho e um
estranho! Mesmo se sua solidão e exílio, com a sua
doença fossem despertar simpatia a você nos corações
mais duros e atrair bondade e compaixão, poderia ser
um substituto para o seu Criador Todo-Clemente? Pois
Ele Se apresenta para nós no início de todas as suratas
do Alcorão com os atributos da “Clemente e
Misericordioso”, e com um lampejo de Sua clemência
faz com que todas as mães alimentem seus filhos com
essa maravilhosa ternura e com uma manifestação de
Sua misericórdia, a cada primavera, enche a face da
terra com bênçãos. A vida eterna no Paraíso, com todas
as suas maravilhas, é uma única manifestação de Sua
misericórdia. Então, certamente sua relação com Ele
pela crença, seu reconhecimento e sua súplica a Ele na
língua de impotência, decorrente da sua doença e da
aflição de sua solidão no exílio, vai atrair o olhar de
misericórdia a você, que toma o lugar de tudo. Uma
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 41
vez que Ele existe e Ele olha para você, tudo o que
existe é para você. Aqueles que são verdadeiramente
sozinhos e no exílio são aqueles que não estão ligados
com Ele pela fé e submissão, ou anexam nenhuma
importância a essa relação.
VIGÉSIMO QUARTO REMÉDIO
Ó você que cuida de crianças inocentes doentes ou
de idosos, que se assemelham a crianças inocentes!
Você tem diante de si importante comércio para a
Outra Vida. Então, procure-o por seu entusiasmo e
esforço! É estabelecido pelo povo da realidade que as
doenças de crianças inocentes são como treinamento
para seus corpos delicados, e injeções e treinamento
divino para permitir-lhes suportar no futuro os
transtornos do mundo; isso, além de muitos exemplos
de sabedoria que pertence à vida mundana da criança,
em vez da expiação dos pecados nos adultos que olham
para a vida espiritual e são o meio para a purificação
da vida, as doenças são como injeções assegurando o
progresso espiritual da criança no futuro, ou na Outra
Vida; e esse é o mérito proveniente de tais doenças que
passa para o livro de boas obras dos pais, e em
particular da mãe que através do mistério da
compaixão prefere a saúde do filho à própria saúde.
Quanto a cuidar dos idosos, é estabelecido em
narrações autênticas e muitos acontecimentos
históricos que, juntamente ao recebimento de enorme
42 MENSAGEM AO ENFERMO
recompensa, recebe as preces dos idosos e,
especialmente, dos pais, e alegrar seus corações e
servi-los com lealdade, conduz à felicidade tanto neste
mundo como no Outro. E é estabelecido por muitos
eventos que uma criança feliz que obedece à risca aos
pais idosos será tratada da mesma forma pelos filhos,
mas se um filho miserável fere os pais, ele será punido
por meio de muitos desastres neste mundo e no Outro.
Sim, o Islam exige que se cuide não só dos parentes
que são idosos ou inocentes, mas também dos crentes
idosos se os encontra –através do mistério da
verdadeira fraternidade de crença– e que alguém sirva
com maior capacidade ao venerável idoso doente se
está em necessidade disso.
VIGÉSIMO QUINTO REMÉDIO
Meus irmãos doentes! Se vocês querem uma cura
sagrada mais benéfica e verdadeiramente prazerosa,
fortaleçam e desenvolvam a sua crença! Isto é, fazer
uso da crença, aquela cura sagrada, e do medicamento
que surge da crença através do arrependimento e
pedido de perdão, e as cinco orações diárias e a
adoração.
Sim, os negligentes por causa de seu amor ao
mundo e o apego a ele parece que possuem uma
situação virtual elevada tão grande quanto o mundo.
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 43
Nós provamos em muitas partes da Risale-i Nur
que a crença cura imediatamente a sua parte imaterial,
que está machucado e surrado pelos golpes da morte e
da separação, e o salva dos ferimentos e realmente o
cura. Mas vou interromper a discussão aqui para não
cansá-lo.
Quanto à medicina de crença, mostra seu efeito,
quando você realiza suas obrigações religiosas, tanto
quanto possível. A negligência, o vício, os desejos da
alma e as ilícitas diversões reduzem a sua eficácia. A
doença afasta a negligência, reduz o apetite, é um
obstáculo para os prazeres ilícitos, a fim de aproveitar
isso. Faça uso dos medicamentos sagrados e das luzes
da fé através do arrependimento e busca o perdão, a
oração e a súplica.
Que Allah Todo-Poderoso lhe restaure saúde e faça
a sua doença expiação dos pecados. Amém. Amém.
Amém.
َ V=َ ْ $ ىَ [َ ِ 13ْ Lِ َ $ /Lَّ b ُ /6 ا وَ َ 'َ 3ِ$ /Lَ )[َ I ى َ 'َ ِ $ اّ ? ِِّٰ [ُ Kْ lَ $اْ#
تن nِّ lَ $ْ/0 ِ /Lَ 0 رَ ِّ ]ُ k ءَتْ رُ ُ /E َ [ْ Oَ $ ? ا ُّٰ /Lَ )[َ I انْ َ #
44 MENSAGEM AO ENFERMO
R. >اْ # oَ َ >ا ّ + /ٓLَ 1Kَّ ْ p` َ /6َّ َ Vا+ /ٓLَ $ 5َ pْ`َ ِ V oَ َ >/lَ 9ْ kُ
تن 5ُ 8ِ lَ $ اْ 5ُ 8pِFَ $اْ
بِ وَ =ُ pO$ اْ tِّ s ِ [ٍ Kَّ lَ 6 ُ /َ>[ِ 8ِّ k. Mَ p` ]ِّ -. 5َّ 3ّ ُ pٰ$ا#
رِ وَ /7. 0َْ V رِ اْ =ُ> وَ /3َ vِ /Uَ W انِ وَ ِ [َ 0َْ V اْ:ِ 8َ Sِ /` وَ َ /3َ v دَوَٓا ِ
5ّ ْ pِk. وَ Bِ 9lْ -. وَ Bِ $ آMَ p` وَ /3َ vِ /8َ Qِ
“E dirão: Louvado seja Allah, que nos encaminhou
até aqui; jamais teríamos podido encaminhar-nos,
se Ele não nos tivesse mostrado o caminho. Os
mensageiros de nosso Senhor nos apresentaram a
verdade. Então, ser-lhes-á dito: Eis o Paraíso que
herdastes em recompensa pelo que fizestes.”( Alcorão
Sagrado, 7:43.)
“Disseram: Glorificado sejas! Não possuímos mais
conhecimento além do que Tu nos proporcionaste,
porque somente Tu és Prudente, Sapientíssimo”(
Alcorão Sagrado, 2:32.)
Ó Allah! Concede bênçãos ao nosso mestre
Mohammad, o remédio para os nossos corações e seu
remédio, a boa saúde do nosso corpo e sua cura, a luz
O VIGÉSIMO QUINTO LAMPEJO 45
dos nossos olhos e seu brilho, e para a sua família e
companheiros, e conceder-lhes a paz.
***
A DÉCIMA SÉTIMA CARTA
[Adendo ao Vigésimo Quinto Lampejo],
A Carta de Condolências Pela Morte de Uma
Criança
“E em Seu Nome, Exaltado seja!”
“Tudo quanto neles existe glorificam-No”1
Meu querido irmão da Outra Vida, Hafız Khalid
Efendi
“Anuncia (a bem-aventurança) aos perseverantes,
aqueles que, quando os aflige uma desgraça, dizem:
Somos de Allah e a Ele retornaremos”2
Meu irmão, a morte de seu filho me entristeceu,
mas “O juízo pertence a Allah”, conformar-se com o
decreto Divino e submeter-se à determinação Divina
são marcas do Islam. Que Allah Todo-Poderoso lhe
conceda toda a paciência, e que Ele possa fazer o
falecido um auxiliar e intercessor para você na Outra
1 (Alcorão Sagrado, 17:44).
2 (Alcorão Sagrado, 2:155-6).
A DÉCIMA SÉTIMA CARTA 47
Vida. Vou explicar cinco pontos que são
verdadeiramente uma boa notícia e oferecem consolo
real para você e para os crentes piedosos como você:
PRIMEIRO PONTO: O significado da frase no
“jovens imortais”3Alcorão Sagrado é seguinte: com
esta frase, o versículo indica e dá a boa notícia de que
as crianças dos crentes que morrem antes de atingir a
maturidade permanecerão eternamente como eternas
crianças adoráveis de forma digna do Paraíso; que eles
serão uma fonte eterna de felicidade nos braços de seus
pais e mães que vão para o Paraíso, e irão garantir que
seus pais recebam o mais doce dos prazeres, ou seja
amarem e acarinharem as crianças; que todas as coisas
prazerosas serão encontradas no Paraíso; aqueles que
dizem que uma vez que o Paraíso não é o lugar para a
reprodução, não haverá amor e carinho pelas crianças,
não estão corretos; e que o ganho de milhões de anos
de amor puro sem dor e acariciamento de crianças
eternas em vez de breves dez anos ou mais de amá-los
3 (Alcorão Sagrado, 56:17, 76:19)
48 MENSAGEM AO ENFERMO
misturados com tristezas deste mundo, é uma fonte de
grande felicidade para os crentes.
SEGUNDO PONTO: Uma vez, quando um
homem estava na prisão enviaram um de seus filhos
adoráveis para ele. O infeliz prisioneiro sofreu tanto
suas próprias dores, e uma vez que não poderia fazer a
criança feliz, ele também sofreu a sua dor. Em seguida,
o juiz compassivo enviou alguém para ele com uma
mensagem que dizia: “Certamente, a criança é sua,
mas ela é meu assunto e de meu povo. Vou levá-la a
um belo palácio e cuidar dela lá.” O homem chorou de
angústia. Ele disse: “Eu não vou lhe dar o meu filho,
ele é meu único conforto.” Seus amigos lhe disseram:
“Seu sofrimento sem sentido. Se é da criança que você
tem pena, ela vai para um espaçoso palácio feliz no
lugar desta suja e angustiante masmorra. Se você tem
pena de si mesmo e busca seus próprios interesses,
você vai ter muito sofrimento e dor pelas dificuldades
da criança, caso ela permanece aqui, além do único
benefício duvidoso temporário que você recebe. Se ela
for para lá, vão ser diversas vantagens para você, pois
A DÉCIMA SÉTIMA CARTA 49
ela irá atrair a misericórdia do rei e será um intercessor
para você. O rei irá querer que você a veja, e
certamente não irá mandá-lo para a prisão, então ele
irá libertá-lo, chamá-lo para o palácio, e permitir que
você se encontre com a criança lá. Mas com a condição
de que você tenha confiança no rei e lhe obedeça.”
Meu querido irmão, como esta comparação, você
deve pensar como se segue, como deveriam agir os
outros crentes quando seus filhos morrem: a criança é
inocente e seu Criador é Todo-Compassivo e Todo-
Generoso. Ele tomou-a para Sua perfeita graça e
misericórdia em lugar de minha educação e compaixão
deficientes. Ele a livrou da atroz, calamitosa, difícil
prisão deste mundo e enviou para os jardins do
Paraíso. Quão feliz é para a criança! Se ela tivesse
ficado no mundo, quem sabe como teria crescido.
Portanto, eu não tenho pena dela, eu sei que ela é feliz.
Restam meus próprios benefícios, e eu não tenho pena
de mim em conexão com elas, e eu não estou triste e
arrependido. Porque, se ela tivesse permanecido no
mundo, ele teria dez anos de amor temporário de uma
50 MENSAGEM AO ENFERMO
criança misturado com dores. Então, se ele tivesse sido
justo e se ele fosse capaz em assuntos mundanos,
talvez ele tivesse me ajudado. Mas ao morrer, ele se
tornou uma espécie de intercessor quem vai me
proporcionar dez milhões de anos de amor de uma
criança no Paraíso eterno e felicidade eterna.
Certamente, uma pessoa que perde um duvidoso
benefício imediato e ganha milhares de certos
benefícios adiados não chora e lamenta, nem grita de
desespero.
TERCEIRO PONTO: A criança que morreu era a
criatura, a posse, o servo, e com todos os seus
membros o artefato do compassivo Criador; ela
pertencia a Ele e era um amigo de seus pais, colocou
temporariamente sob sua supervisão. O Criador fez os
pais servidores da criança. Em troca de seus serviços,
deu-lhes compaixão agradável quanto um salário
imediato.
Agora, o Criador Clemente, o verdadeiro
proprietário da criança, Que possui novecentos e
noventa e nove partes e o pai possui uma única parte
A DÉCIMA SÉTIMA CARTA 51
se, mercê Sua misericórdia e sabedoria, levar a criança
de você, colocando um fim aos seus serviços, não seria
justo que os crentes ficassem tristes e gritassem de dor
e desespero, perante o proprietário das mil ações em
forma de queixa. Isso só convém as pessoas
negligentes e desorientadas.
QUARTO PONTO: Se o mundo fosse eterno, e o
homem tivesse de permanecer nele eternamente, e a
separação fosse interminável, o sofrimento atroz e o
desespero teriam algum significado. Mas desde que
este mundo é uma pousada, para onde a criança morta
foi, você e nós também, iremos para lá. Além disso,
ela não é a única a morrer; é uma autoestrada geral. E,
uma vez que a separação não é para sempre, você vai
encontra-la no futuro, tanto no Reino Intermediário
como na Outra Vida. Deve-se dizer: “O juízo pertence
a Allah” Ele a deu e Ele a levou, e: “Louvado seja
Allah em todas as circunstâncias”, e agradeça com
paciência.
52 MENSAGEM AO ENFERMO
QUINTO PONTO: A compaixão, uma das
manifestações mais sutis, belas, agradáveis, doces da
misericórdia Divina, é um elixir luminoso. É muito
mais direta do que o amor apaixonado, é o meio mais
rápido de união com Allah, Todo-Poderoso. O amor
temporário e o amor mundano são transformados em
verdadeiro amor e encontra Allah Todo-Poderoso só
com a maior dificuldade, mas a compaixão vincula o
coração a Ele da forma mais pura, mais direta - e sem
dificuldade. Tanto o pai como a mãe ama o filho mais
do que tudo no mundo. Se eles são afortunados e são
verdadeiros crentes, quando ele é retirado deles viram
o rosto deste mundo e encontram o verdadeiro Doador
de Bênçãos. Eles dizem: “Uma vez que o mundo é
transitório, não merece vincularmos o coração a ele.”
Eles se apegam ao local onde a criança desapareceu, e
isso ganha alto grau espiritual para eles.
O povo de negligência e desorientação é privado da
felicidade e das boas notícias destes cinco pontos.
Você pode ver a partir do seguinte quão grave é a
sua situação: eles veem seu único filho nos estertores
A DÉCIMA SÉTIMA CARTA 53
da morte, e porque imaginam que o mundo é eterno e
como resultado de sua negligência e desorientação,
eles supõem que a morte é a inexistência e eterna
separação. Eles pensam nele na terra de seu túmulo no
lugar de sua cama macia, e devido à sua negligência
ou desorientação, o Paraíso misericordioso e céu
abundante do mais Compassivo não ocorre com eles.
Você pode ver, por comparação, a tristeza e o
desespero que eles sofrem. Quando a crença e o Islam
dizem ao crente: “o Criador Compassivo levará este
filho seu que está no auge da morte deste mundo
inferior ao Paraíso. Ele vai torná-lo tanto um
intercessor para você, e uma eterna
criança. Não se preocupe, a separação é temporária!
Diz:
“O juízo pertence a Allah”
“Somos de Allah e a Ele retornaremos”4
e suporta pacientemente.”
O Eterno, Ele é o Eterno!
Said Nursi
***
4 (Alcorão Sagrado, 2:155)
O SEGUNDO LAMPEJO
Em Nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso
“E (recorda-te) de quando Jó invocou a seu Senhor
(dizendo): Em verdade, a adversidade tem-me
açoitado; porém, Tu és o mais clemente dos
misericordiosos!”5
A súplica de Jó (que a paz esteja com ele), o
campeão de paciência, é tanto bem testada e eficaz.
Recorrendo ao o versículo, devemos dizer em nossa
súplica:
“Ó Senhor meu, em verdade, a adversidade tem-me
açoitado; porém, Tu és o mais clemente dos
misericordiosos!”
A essência da história bem conhecida de Jóvii (a paz
esteja com ele) é a seguinte:
Enquanto afligido com numerosas feridas e chagas
por um longo tempo, ele se lembrou da grande
recompensa por ter enfermidade, de suportá-la com o
5 (Alcorão Sagrado, 21:83).
CONCLUSÃO 55
máximo de paciência. Mas mais tarde, quando os
vermes gerados por suas feridas penetraram seu
coração e sua língua, a sede da memória e do
conhecimento de Allahviii, temeu que o seu dever de
adoração fosse sofrer, e então ele disse em súplica não
por questão do seu próprio conforto, mas por causa de
sua adoração a Allah:
“Ó Senhor! O mal me afligiu; minha lembrança de
Ti com a minha língua e a minha adoração a Ti com o
meu coração vai sofrer.” Allah Todo-Poderoso, então,
aceitou esta sincera, desinteressada e devota súplica
pura da forma mais milagrosa.. Ele concedeu ao Jó
perfeita e boa saúde e fez manifestar nele todos os tipos
de compaixão.ix
Este Lampejo contém cinco pontos:
PRIMEIRO PONTO
Em correspondência às feridas externas e doenças
de Jó (que a paz esteja com ele), temos doenças
internas do espírito e do coração. Se o nosso ser
interior fosse voltado para fora, e nosso ser exterior
voltaria para dentro, que aparecíamos mais feridas e
56 MENSAGEM AO ENFERMO
doenças de Jó. Para cada pecado que cometemos e
cada dúvida que entra em nossa mente, infligem
feridas em nosso coração e nosso espírito.
As feridas de Jó (que a paz esteja com ele) eram de
tal natureza a ameaçar sua breve vida mundana, mas
as nossas feridas internas ameaçam a nossa vida eterna
infinitamente longa. Precisamos da súplica de Jó,
milhares de vezes mais do que ele mesmo. Assim
como os vermes que surgiram das suas feridas
penetraram em seu coração e língua, assim também as
feridas que o pecado inflige sobre nós e as tentações e
dúvidas que surgem dessas feridas vão –que Allah nos
proteja!– penetrar o nosso coração interior, o assento
de crença, e, assim, ferir a crença. Penetrando também
a alegria espiritual da língua, o intérprete da crença,
elas causam a fuga em repulsa a lembrança de Allah, e
a reduz ao silêncio.
O pecado, penetrando o coração, vai escurecê-lo até
que extingue a luz da crença.x Dentro de cada pecado
há um caminho que leva à descrença. A menos que o
pecado é rapidamente obliterado, buscando o perdão
CONCLUSÃO 57
de Allah, ele vai crescer de um verme em uma cobra
que rói o coração.
Por exemplo, o homem que secretamente comete
um pecado vergonhoso temerá a desgraça que resulta
dele se os outros ficarem conscientes disso. Assim, a
existência de anjos e seres espirituais será difícil para
ele suportar, e ele vai almejar negá-lo, mesmo com a
força da menor indicação.
Da mesma forma, aquele que comete um grande
pecado merecedor do tormento do Inferno, vai desejar
a inexistência do Inferno de todo o coração, e sempre
que ele ouve a ameaça do fogo do Inferno, ele se atreve
a negá-lo com a força de uma ligeira indicação e
dúvida, a menos que ele se proteja no escudo de
arrependimento e pedir perdão.
Da mesma forma, aquele que não realiza a oração
obrigatória e cumprir o seu dever de adoração será
afetado por aflição, assim como ele seria em caso de
negligência de um dever menor em relação a algum
governante mesquinho. Assim, sua preguiça em
preencher sua obrigação, apesar de os comandos
58 MENSAGEM AO ENFERMO
repetidos do Soberano da Pré-eternidade, vai afligi-lo
muito, e por causa do sofrimento vai desejar e dizer
para si mesmo: “Será que não havia tal dever de
adoração! “Por sua vez, irá surgir a partir deste desejo
o desejo de negar a Allah, e ter inimizade para com
Ele. Se alguma dúvida sobre a existência do Ser
Divino chega ao seu coração, ele estará inclinado a
aceitá-la como uma prova conclusiva. Uma porta larga
para a destruição será aberta na frente dele. O coitado
não sabe que, embora ele seja entregue pela negação
do ligeiro problema do dever de adoração, ele fez a si
mesmo, pela mesma negação, a meta para milhões de
problemas que são muito mais impressionantes.
Fugindo da picada de um mosquito, ele recebe a
mordida da cobra.
Há muitos outros exemplos, que podem ser
entendidos com referência a estes três, de modo que o
sentido de se tornará aparente.
SEGUNDO PONTO
Como foi explicado sobre o significado da
determinação Divina, conhecida como destino, na
CONCLUSÃO 59
Vigésima Sexta Palavra, os homens não têm o direito
de reclamar em caso de desastres e doenças pelas três
seguintes motivos:
Primeiro Motivo: Allah, o Altíssimo, fez a roupa
do corpo, com a qual Ele vestiu o homem numa
manifestação de Sua arte. Ele fez o homem para ser um
modelo em que ele corta, modela, altera e muda a
roupa do corpo, mostrando, assim, a manifestação de
vários de Seus nomes. Assim como o nome do Curador
torna necessário que a doença deve existir, assim
também o nome do Provedor exige que a fome deveria
existir. E assim por diante...
“O Senhor de Todo o Domínio dispõe sobre o Seu
domínio como ele deseja.”
Segundo Motivo: é por meio de desastres e
doenças que a vida é refinadaxi, aperfeiçoada,
reforçada e avançada; assim ela produz resultados,
alcança a perfeição e cumpre a sua própria proposta de
vida.xii
Quanto à vida conduzida monotonamente no sofá
da facilidade e no conforto não se assemelha tanto à
60 MENSAGEM AO ENFERMO
inexistência que é pura maldade, para a existência que
é pura bondade; de fato, tende na direção do nada.
Terceiro Motivo: Este reino mundano é o campo
de testes, a morada do serviço. Não é o lugar de prazer,
recompensa e retribuição. Considerando-se, então, que
é a morada do serviço e lugar de culto, das doenças e
dos infortúnios –contanto que não afetem a crença e
são pacientemente suportadosxiii– satisfazem
plenamente ao serviço e à adoração, e até os fortalece.
Uma vez que eles fazem cada hora de adoração
equivalente ao de um dia,xiv deve-se agradecer ao invés
de reclamar.
O culto consiste de fato de dois tipos, positivo e
negativo. O que se quer dizer por positivo é óbvio.
Quanto ao culto negativo, isto acontece quando um
afligido com o infortúnio ou doença percebe sua
própria fraqueza e desamparo, e se volta para o seu
Senhor Compassivo, busca refúgio n'Ele, medita sobre
Ele, faz petições a Ele e, assim, oferece uma forma
pura de adoração que nenhuma hipocrisia pode
penetrar. Se ele suporta pacientemente, pensa na
CONCLUSÃO 61
recompensa anexa à desgraça e agradece, em seguida,
a cada hora que passa vai ser contada como um dia
inteiro gasto no culto. Sua vida breve torna-se muito
longa. Há mesmo casos em que um único minuto é
contado como igual à adoração de um dia inteiro.
Uma vez eu estava extremamente ansioso por causa
de uma doença incrível que atingiu um dos meus
irmãos da Outra Vida, Muhajir Hafız Ahmad6. Mas,
então, um aviso veio ao meu coração: “Cumprimentao!”
Cada minuto que passa é contado como um dia
inteiro de adoração. Ele estava, de qualquer forma,
suportando a sua doença com paciência e gratidão.
TERCEIRO PONTO
Como temos salientado em uma ou duas das
Palavras, sempre que alguém pensa na vida passada,
6 Muhajir Hafız Ahmad era um comerciante em Barla* e
entre os primeiros alunos da Risale-i Nur. Bediuzzaman
permaneceu em sua pousada em primeiro chegando em
Barla no início da primavera de 1926, e ele ajudou
Bediuzzaman nos oito anos e meio que ele permaneceu em
Barla.
* Lugar de exílio de Bediuzzaman, 1926-1934. Uma
pequena aldeia na província de Isparta em SW Turquia. Tr.
62 MENSAGEM AO ENFERMO
ele dirá dizer em seu coração ou com a língua ou “Ah!”
ou “Oh!” Ele ou vai experimentar arrependimento, ou
dizer: “Rendo graças e louvor a Allah!” A tristeza é
inspirada pelas dores decorrentes da cessação dos
prazeres anteriores e da separação deles. Uma vez que
a cessação do prazer é uma dor em si. Às vezes, um
prazer momentâneo irá causar dor eterna. Pensar nele
será lancetar uma ferida, fazendo jorrar pesar.
Quanto à duração do prazer espiritual que vem da
cessação das dores momentâneas vividas no passado,
ele inspira o homem a exclamar: “Graças e louvor a
Allah!” Além dessa tendência inata do homem, se ele
pensa na recompensa que resulta de infortúnio e a
recompensa que o espera na Outra Vida, se ele percebe
que sua breve vida contará como uma longa vida por
causa do infortúnio, então, em vez de ser apenas
paciente, ele deve ser grato. Ele deveria dizer:
“Louvado seja Allah por cada estado diferente da
incredulidade e da desorientação”xv
Costuma-se dizer que o infortúnio é duradouro. De
fato é, mas não porque ele é problemático e
CONCLUSÃO 63
angustiante que as pessoas costumam imaginar, mas
sim porque ele produz resultados vitais assim como
uma vida longa.
QUARTO PONTO
Como foi explicado na Primeira Estação da
Vigésima Primeira Palavra, o poder de resistência do
paciente dado ao homem por Allah Todo-Poderoso é
adequado a cada infortúnio, salvo desperdiçado em
medos infundados. Mas, através da predominância da
ilusão, a negligência do homem e sua imaginação desta
vida transitória ser eterna, ele desperdiça seu poder de
resistência sobre o passado e o futuro. Sua resistência
não é igual aos infortúnios do presente, e ele começa a
reclamar. É como se –Allah me livre!– estivesse
reclamando de Allah Todo-Poderoso para os homens.
De uma forma mais injustificada e até mesmo louca,
ele reclama e demonstra sua falta de paciência.
Se o dia que é passado é realizado o infortúnio, a
angústia se vai agora, e só a tranquilidade permanece,
a dor desaparece e o prazer em sua cessação
permanece, o problema vai, e a recompensa continua.
64 MENSAGEM AO ENFERMO
Por isso não se deve reclamar, mas dar graças por
prazer. Não se deve ressentir do infortúnio, mas amálo.
A vida transitória do passado passa a ser contada
como uma vida eterna e abençoada por causa do
infortúnio. Pensar sobre a dor passada com uma
fantasia e depois perder parte da sua paciência é
loucura.
Quanto aos dias que ainda estão por vir, uma vez
que eles ainda não chegaram, pensar agora na doença
ou no infortúnio a serem suportados durante eles e
mostrar impaciência, também é tolice. Dizer a si
mesmo: “Amanhã ou depois vou estar com fome e
sede” e constantemente beber água e comer pão hoje,
é pura loucura. Da mesma forma, pensar em desgraças
e doenças ainda no futuro, mas agora inexistentes,
sofrer já, mostrar impaciência e oprimir-se sem
qualquer compulsão é tal estupidez que não merece
piedade e compaixão.
Em suma, assim como a gratidão aumenta a graça
divina, assim também a queixa aumenta o infortúnio e
remove todas as ocasiões para a compaixão.
CONCLUSÃO 65
Durante a Primeira Guerra Mundial, uma pessoa
abençoada em Erzurum sofria de uma doença incrível.
Fui visitá-lo e ele disse-me, queixando-se
amargamente: “Eu não fui capaz de colocar a minha
cabeça no travesseiro e dormir durante cem noites.” Eu
estava muito triste. De repente, um pensamento veio a
mim e disse:
“Irmão, os cem dias difíceis que você passou são
agora como cem dias felizes. Não pense neles nem
reclame, mas olhe para eles do ângulo de terem
passado e seja grato. Quanto aos dias futuros, uma vez
que eles ainda não chegaram, coloque sua confiança
em seu Senhor Clemente e Misericordioso e fique
tranquilo. Não chore antes de ser atingido, não tenha
medo de nada, não concede ao nada a condição de
existência. Pense na hora presente, o seu poder de
resistência de paciente é suficiente para esta hora. Não
aja como o comandante enlouquecido que espera
reforço na sua ala direita de uma força inimiga desertar
para se juntar a ele na sua ala esquerda, em seguida,
começa a dispersar suas forças do centro à esquerda e
66 MENSAGEM AO ENFERMO
à direita, antes que o inimigo se junte a ele na direita.
O inimigo, em seguida, destrói o seu centro, deixado
fraco, com uma força mínima. Irmão, não seja como
ele. Mobilize todas as suas forças para a presente hora,
e pense na misericórdia divina, na recompensa na
Outra Vida, e como sua vida breve e transitória está
sendo transformada em uma forma longa e eterna. Em
vez de reclamar amargamente, dê alegres
agradecimentos.”
Muito aliviado, ele disse, “Louvo e agradeço a
Allah; a minha doença é agora um décimo do que era
antes.”
QUINTO PONTO
Consiste em três questões.
Primeira Questão: O verdadeiro e prejudicial
infortúnio é o que afeta a religião. Deve-se em todos
os momentos procurar refúgio na corte Divina do
infortúnio em matéria de religião e clamar por ajudaxvi.
Mas os infortúnios que não afetam a religião, na
realidade, não são infortúnios. Alguns deles são avisos
do mais Misericordioso. Se um pastor atira uma pedra
CONCLUSÃO 67
em suas ovelhas quando invadem outro pasto, eles
entendem que a pedra é concebida como um aviso para
salvá-los de uma ação perigosa, cheia de gratidão elas
retrocedemxvii. Assim também existem muitos
infortúnios aparentes que são divinas advertências e
admoestações, outros que constituem a penitência do
pecadoxviii, e outros ainda que se dissolvem em estado
de abandono do homem, para lembrá-lo de sua
impotência e fraqueza humana, proporcionando-lhe
assim uma forma de tranquilidade. Quanto à variedade
de infortúnio que é doença, não é de todo uma má
sorte, como já foi dito, mas sim um favor de Allah e
um meio de purificaçãoxix. Há uma tradição que diz:
“Da mesma forma que a árvore faz cair seu fruto
maduro, quando sacudida, os pecados caem por
intermédio da agitação da febrexx.”
Jó (a paz esteja com ele) não fez a súplica para o
conforto de sua alma, mas solicitou cura para o
propósito de adoração, quando a doença estava
impedindo suas lembranças de Allah com a sua língua
e sua meditação sobre Allah em seu coração. Nós
68 MENSAGEM AO ENFERMO
também devemos fazer a nossa principal intenção, ao
fazer essa súplica, a cura das feridas interiores e
espirituais que surgem a partir do pecado.
Quanto às doenças físicas, podemos buscar refúgio
contra elas quando dificultam a nossa adoração. Mas
devemos buscar refúgio de uma forma humilde e
suplicante, não em forma de protesto e
melancolicamente. Se aceitamos Allah como nosso
Senhor e Sustentador, então devemos aceitar também
tudo o que Ele nos dá na Sua capacidade de Senhor.
Suspirar e se queixar de uma forma que implica
objeção à determinação e ao decreto Divino é uma
espécie de crítica à determinação Divina, uma
acusação contra a compaixão de Allah. Aquele que
critica as determinações Divinas bate a cabeça contra
a bigorna e a quebra. Quem acusa a misericórdia de
Allah, inevitavelmente, será privado dela. Usar a mão
quebrada para se vingar só vai causar mais danos à
mão. Assim também o homem que, aflito com o
infortúnio, responde a ele com protestos, queixas e
ansiedade, só está agravando o seu infortúnio.
CONCLUSÃO 69
Segunda Questão: Os infortúnios físicos crescem
quando são vistos grandes, e diminuem quando são
vistos pequenos. Por exemplo, um sonho é visto à
noite. Se alguém lhe dá atenção ele incha e cresce, se
não o faz, ele desaparece. Assim também, se alguém
tenta repelir um ataque de enxame de abelhas, elas vão
se tornar mais agressivas e que, se não tentar elas vão
se dispersar. Assim, se alguém considera os
infortúnios físicos tão grandes e concede-lhes
importância, eles vão crescer, e por causa da de
ansiedade passa do corpo e atinge a raiz do coração. O
resultado será então uma aflição interior em que o
infortúnio exterior se prende a se perpetua. Mas se a
ansiedade é removida por contentamento com o
decreto Divino e confiança em Allah, o infortúnio
físico irá diminuir gradualmente, secar e desaparecer,
assim como a árvore cujas raízes foram cortadas. Certa
vez, compus os seguintes versos na descrição desta
verdade:
Chorar não tira a desgraça, ó desgraçado, vem,
confia em Allah!
70 MENSAGEM AO ENFERMO
Fique sabendo que gritar compõe a infelicidade e é
um grande erro. Considere o Mandante do infortúnio,
e fique sabendo que é um presente dentro de presente,
e prazer.
Então deixe de chorar e agradece como o rouxinol,
sorri através de suas lágrimas!
Se você não encontrá-Lo, fique sabendo o mundo é
todo dor dentro de dor, transitoriedade e perda.
Então, por que lamentar de um pequeno infortúnio
enquanto em cima de você há um mundo repleto de
aflição? Vem, confie em Allah!
Confie em Allah! Ri na cara da infelicidade, ela
também vai rir.
À medida que ela ri, ele vai diminuir; vai ser
modificada e transformada.
Se em um combate você sorri para o inimigo
incrível, sua inimizade será alterada em conciliação;
sua hostilidade vai se tornar mera piada, vai diminuir
e desaparecer. Se alguém confronta a desgraça com
confiança em Allah, o resultado será semelhante.
CONCLUSÃO 71
Terceira Questão: Cada idade tem características
especiaisxxi. Nesta época de negligência do infortúnio
mudou sua forma. Em certas idades e para certas
pessoas, um infortúnio não é, na realidade, infortúnio,
mas sim um favor Divino. Desde que eu considero os
que sofrem com a doença na idade atual serem felizes
–na condição de que a doença não afeta sua religião–
não me ocorreu opor-me à doença e à desgraça, nem
ter pena de quem anda aflito. Sempre que me deparo
com algum jovem aflito, eu acho que ele está mais
preocupado com os seus deveres religiosos e com a
Outra Vida do que estão os seus pares. Daí, deduzo que
a doença não constitui uma desgraça para essa pessoa,
mas sim a graça de Allah. É verdade que a doença lhe
causa sofrimento em sua vida breve, transitória e
mundana, mas é benéfica para a vida eterna. É para ser
considerada como uma espécie de culto. Se ele fosse
saudável, seria incapaz de manter o estado que gostava
quando estava doente e iria cair em dissipação, como
resultado da impetuosidade da juventude e da natureza
dissipada da época.
Conclusão
Allah Todo-Poderoso, a fim de mostrar Seu infinito
poder e misericórdia ilimitada, fez inerente ao homem
a impotência infinita e ilimitado desejo. Além disso, a
fim de mostrar os bordados intermináveis de Seus
Nomes, Ele criou o homem como uma máquina capaz
de receber variedades ilimitadas de dor, bem como
infinitas variedades de prazer. Dentro dessa máquina
humana há centenas de instrumentos, cada um dos
quais tem diferentes dores e prazeres, diferentes
deveres e recompensas. Simplesmente, todos os nomes
divinos manifestados no macrocosmo que é mundo
também têm manifestações no microcosmo que é o
homem. Assuntos benéficos, como boa saúde, bemestar
e prazer levam o homem a agradecer e pedir à
máquina humana desempenhar as suas funções, em
muitos aspectos, e, assim, o homem torna-se uma
fábrica de graças.
Da mesma forma, por meio do infortúnio, doença e
dor, e outras contingências de indução de movimento,
as outras engrenagens da máquina humana são postas
CONCLUSÃO 73
em movimento e revolução. A mina de fraqueza,
impotência e pobreza inerente à natureza humana é
feita para trabalhar. Ela induz no homem um estado no
qual ele busca refúgio e ajuda não só com uma única
língua, mas com a língua de cada um dos seus
membros. Assim, por meio de contingências, aquele
homem torna-se uma caneta em movimento que
compreende milhares de canetas diferentes. Ele
inscreve o curso designado de sua existência na página
da sua vida ou na Tábua no Mundo das Similitudes;
ele coloca uma declaração diante dos nomes divinos, e
torna-se uma ode à glória de Allah, cumprindo assim
os deveres de sua natureza.
***
Do Adendo de Barla
[Carta escrita a um médico que sentiu uma
grande saudade dos tratados da Risale-i Nur e foi
despertado ao estudá-las.]
Saudações ó médico afortunado, que diagnosticou
a sua própria doença! Meu fiel e querido amigo!
O despertar espiritual que a sua carta entusiástica
indica merece parabéns. Você deve saber que a coisa
mais valiosa dos seres é a vida. E o mais valioso dos
deveres é estar a serviço da vida. E o serviço mais
precioso para a vida são os esforços para transformar
a vida transitória na Vida Eterna. Quanto aos valores e
a importância desta vida encontram-se em ser a
semente, a fonte e a origem da Vida Eterna. Mas não
para restringir a visão da presente vida fugaz que vai
envenenar e destruir a Vida Eterna; isso é uma loucura
como preferir um momentâneo lampejo de raio a um
sol eterno.
Na visão da verdade, aqueles que estão mais
doentes do que todos os outros são os médicos
materialistas e desatentos. Se apenas eles fossem
DO ADENDO DE BARLA 75
tomar os medicamentos da crença, que são como
antídotos, da farmácia sagrada do Alcorão, iriam curar
tanto as suas próprias doenças como as feridas da
humanidade. Pela vontade de Allah, o seu despertar
vai curar suas feridas e também fará de você um
remédio para as doenças de outros médicos.
Além disso, você deve saber que, às vezes,
consolando uma pessoa doente, desesperada e sem
esperança é mais benéfico do que mil medicamentos.
Mas um médico afundado no pântano da Natureza só
acrescenta outra camada de trevas para o desespero
grave de tal pessoa doente e infeliz. Se Allah quiser,
este seu despertar vai torná-lo um médico de
consolação e um espalhador de luz para aquelas
pessoas infelizes.
Você deve saber que a vida é curta e o trabalho a
ser feito é muito. Eu me pergunto, se como eu, você
inspecionou sua cabeça, quão desnecessárias, inúteis,
coisas sem importância, sem vida, como grandes
pilhas de lã seca, você teria encontrado entre os seus
conhecimentos. Pois eu inspecionei minha cabeça e
76 MENSAGEM AO ENFERMO
encontrei muitas coisas desnecessárias. E assim, é
necessário procurar uma maneira de fazer a
informação científica, o conhecimento da filosofia útil,
luminosa, e espiritual. Você também deve pedir a
Allah, Todo-Poderoso, para um despertar para que
você possa dirigir o seu pensamento ao Todo-Sábio e
Glorioso, de modo que você possa atear fogo na
madeira seca e iluminá-lo, e que o desnecessário
conhecimento científico se torne no valioso
conhecimento de Allah.
Meu inteligente amigo:
O coração deseja muito se arrojar ao campo de
pessoas “particulares” que são sábios e com saudade
das luzes da crença e dos segredos alcorânicos.
Uma vez que “As Palavras” conseguem falar com
a sua consciência, não pense que seja uma mensagem
particular de mim para você, mas cada “Palavra” de
suas palavras também é uma mensagem dirigida a
você de um pregador do Alcorão Sagrado e de quem o
indica. Tome-a como receita médica da farmácia do
Alcorão sagrado. E, na minha ausência, através deles
DO ADENDO DE BARLA 77
abra a esfera da companhia e conversa como se
estivesse presente.
Você é livre de escrever as cartas quando quiser,
mas espero que não fique triste por não responder a
todas, porque me acostumei cedo a não escrever
muitas cartas, a tal ponto que não escrevo para o meu
irmão há três anos a não ser uma só carta, apesar de
muitas cartas dele.
Said Nursi
***
NOTAS
i Al-Albani, Sahih Jami 'al-Saghir, 256. Veja também, al-Suyuti,
al-Fath al-Kabir, ii, 148.
ii Bukhári, Mardha, 1, 2, 13, 16; Musslim, Birr, 45; Dárimi,
Riqac, 57; Musnad, i, 371, 441; ii, 303, 335; iii, 4, 18, 38, 48,
61, 81
iii Bukhári, Jihad, 134; Musnad, IV, 410, 418.
iv al-Munawi, Fayd al-Qadir, i, 519, no: 1056; al-Hákim, al-
Mustadrak, iii, 343; Bukhári, Mardha, 3; Tirmizi, Zuhd, 57;
Ibn Mája, Fitan, 23; Dárimi, Riqac, 67; Musnad, i, 172, 174,
180, 185, VI, 369.
v al-Munawi, Fayd al-Qadir, ii, 45, No: 1285
vi al-Munawi, Fayd al-Qadir, ii, 45, No: 1285
vii Ver, Tabari, Jami 'al-Bayan, xvii, 71-2; Ibn Hajar, Fath
al-Bári, vi, 426; Ibn al-Mubarak, al-Zuhd, 49
viii Ver, Ibn al-Acir, al-Kámil fi'l-Tarikh, i, 98-100.
ix Ver, Alcorão, 21:84, 38:42-3. Além disso, Bukhári,
Ghusl, 20; Tawhid, 35; Musnad, ii, 314.
x Veja-se, Tirmizi, Tafsir Sura 83:1; Ibn Maja, Zuhd, 29;
Muwatta, Kalam, 18; Musnad, ii, 297.
xi Ver, Musslim, Birr, 52; Abu Da'ud, Jana'iz, 1; al-Hákim,
al-Mustadrak, i, 1500
xii Ver, Bukhári, Mardha, 1; Musslim, Birr, 52; Tirmizi,
Zuhd, 57; Muwatta, Jana'iz, 40
xiii Ver, Tirmizi, Da'wat, 79; Nasa'i, al-Sunan al-Kubra, vi,
106.
xiv Ver, Dárimi, Riqaq, 56; Musnad, ii, 159, 194, 198, III,
148, 238, 258.
xv Tirmizi, Da'wat, 45; Ibn Mája, Muqaddima, 23; Du'a, 2.
xvi ver, Tirmizi, Da'wat, 79; Nassa'i, al-Sunan al-Kubra, vi,
106.
xvii Ver, Bukhári, Iman, de 39 Nassá'i; Buyu', 2, Musslim,
Musaqat, 107; Abu Nu'aym, Hilyat al-Awliya', i,
DO ADENDO DE BARLA 79
xviii ver, Tirmizi, Tafsir Surat 4:24; Musnad, II, 303, 335,
402.
xix Ver, Musslim, Birr, 52; Abu Da'ud, Jana'iz, 1; al-
Daylami, al-Musnad, i, 123; al-Hákim, al-Tirmizi,
Nawadir al-Ussul, i, 286.
xx Bukhári, Mardha, 3, 13, 16; Musslim, Birr, 45; Ibn
Mája, Adab, de 56 anos; Dárimi, Riqac, 57; Musnad, i,
381, 441, 455, III, 152.
xxi Ver, Bayhaqui, Chu'ab al-Iman, iv, 263; Khatib al-
Baghdadi, al-Jami 'li-Akhlaq al-Rawi wa Adab al-Sami, i,
212, 407.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...