Guest Posted April 27, 2007 Share Posted April 27, 2007 Hallo, habe ein Problem, schreibe eine Diplomarbeit über Muslime in Deutschland und habe dazu Interviews geführt. Ein Marokkaner erzählte mir, inwürde der Moschee würde öfters fikhir/ fiqch ??? gemacht. Habe leider nicht sofort nachgefragt, jetzt zu Hause bin ich am rätseln was genau er gemeint hat! Könnt Ihr mir vielleicht helfen? Es klang wie fikhir, habe im Internet aber nur fiqh gefunden, gibt es viellicht noch andere ähnliche Wörter? Vielen Dank für eure Hilfe! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Amira Posted April 27, 2007 Share Posted April 27, 2007 Hallo. Hmmm, vielleicht "fikir"? Also ich weiß nicht, obs das im Arabischen gibt, aber auf Türkisch auf jeden Fall... Bedeutung laut Wörterbuch: Gedanke [der], Idee [die], Anschauung [die], Ansicht [die], Befinden [das], Begriff [der], Einfall [der], Meinung [die], Plan [der], Stellungnahme [die], Urteil [das], Überlegung [die], Vorstellung [die] Vielleicht hat das ja was damit zu tun... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Webmaster Posted April 27, 2007 Share Posted April 27, 2007 Es könnte auch Zikr sein, denn es muß ja etwas sein, was "gemacht" wird. Kannst du uns den Kontext sagen, in dem er es schilderte? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Webmaster Posted April 27, 2007 Share Posted April 27, 2007 Zur Auswahl: Fikih, Fikir, Zikir Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ibooo Posted April 27, 2007 Share Posted April 27, 2007 ...wobei die is bei Fikih nich ganz wie is gesprochen werden sondern wie das "e" bei Rose. Im türkischen wäre das das i ohne Punkt... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted April 27, 2007 Share Posted April 27, 2007 Hallo, vielen Dank für eure schnelle Antworten. Wortwörtlich hat er gesagt:" ...in der türkischen Moschee bin ich halt auch öfters, die machen halt fikir (?) auf deutsch..." Könnt ihr damit was anfangen? Danke!!!!! Grüße Max Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ibooo Posted April 27, 2007 Share Posted April 27, 2007 Ich denke dass es Fikih ist, halt mit der Ausprache, wie ich versucht hab zu erklären. Das ist die Lehre des Islam die Details behandelt, also konkrete Fälle/ Situationen im Leben, nach dem Motto wie handle ich in der und der Situation. Dieser Bereich ist Fikih. Da es ein Arabisches Wort ist, gibt es viele möglichkeiten es in latein / deutsche zu übertragen. DH. es kommt auch als fiqh (man spricht das h mit aus) vor. Wenn die in der Moschee Fikih "machen"? heißt das, das sie Untericht/Seminare bekommen aus diesem Bereich. Das ist auf islamischen Schulen ja ein eigenes Fach... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Webmaster Posted April 27, 2007 Share Posted April 27, 2007 Ich stimme Ibo zu. Zu 99% meinte der Fikih. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted April 27, 2007 Share Posted April 27, 2007 Vielen Dank an Euch alle! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Webmaster Posted April 27, 2007 Share Posted April 27, 2007 Nicht zu danken. Wenn du noch Fragen hast, sind wir da. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.